若我能瀕死前第一時間想到就好了,若有此希望 那定是你相信龍一直在你身邊徘徊 虔誠的信者
我不想讓它救我,帶我一起離去就好。
歡迎新龍!
我也是黑龍呢
[↑] @shiningdracon 寫道: 好漂亮。 同是第一次見到用分形來做珠寶設計,也是第一次見到分形被用在龍圖創作上。 自己也有想過能不能用函數擬合出龍的輪廓,哪怕抽象一點。 …
謝謝您的鼓勵^ ^
函數擬合的話實際有很多軟件方便做的,Wolfram 公司的官方博客以前就做過一些名人的頭像擬合,
https://blog.wolfram.com/2013/05/17/making-formulas-for-everything-from-pi-to-the-pink-panther-to-sir-isaac-newton/
http://blog.wolframalpha.com/2013/06/10/using-formulas-for-everything-from-a-complex-analysis-class-to-political-cartoons-to-music-album-covers/
https://blog.wolfram.com/2013/08/15/even-more-formulas-for-everything-from-filled-algebraic-curves-to-the-twitter-bird-the-american-flag-chocolate-easter-bunnies-and-the-superman-solid/
這些比較複雜,但實際上一些比較簡單的平滑處理和Mathematica的讀邊函數和傅里葉級數擬合就可以得到。
這裏我用Wales的Red Dragon爲例子來做一個函數畫龍

這裏先把最大項數調到100,採用的參數形式,所以會得到200個項來描述一個曲線
由於識別上的原因會有些雜曲線,只提取藍色曲線的函數作圖,藍色框出的就是x的參數方程
最後得到:
改變最大項數得到的其他結果:
10項:
50項:
500項:
到50項纔有還算能看出來的效果,私以爲這種有過多參數的沒什麼美感...就像物理裏那種特別長的解析解一樣,沒太大意義...
就像當時Fermi引用von Neumann的話吐槽Dyson:”With four parameters I can fit an elephant, and with five I can make him wiggle his trunk.“
也就是所謂的”四個參數畫大象,五個讓他鼻子搖“
後來有篇論文還真在討論這個問題
https://publications.mpi-cbg.de/getDocument.html?id=ff8080812daff75c012dc1b7bc10000c
他用很簡單的複變函數表示出了大象,也真的讓他鼻子搖起來了


不過如果把原圖像設計簡單一些並且神韻很好的話,應該是可以用比較少的項得到比較好的結果的,關於後面那種論文裏那種,這個可以用已知方程去做擬合。
就可以來“With four parameters I can fit a dragon, and with five I can make him flap his wings.“
有 2 位朋友喜欢这篇文章:shiningdracon, 龍爪翻書
歡迎歡迎
歡迎

有 9 位朋友喜欢这篇文章:龍爪翻書, 地球遗龙, YellowBamboo, shiningdracon, efritshiva, σπήλαιο_φυλακισμένο, DDdragon, andy20714, Melayery
基本上是先選性價比高的實用物,
然後省下的錢來買更多華而不實的美觀物。
什麼,你說要選擇即美觀又實用的,
不不不,那樣一點都不符合阿克西斯教義啊!!!
歡迎
歡迎
祝你看到想看的,找到想找的~
歡迎
當初是這樣的:在上課時,我在同桌的桌上嘗試着畫了個龍頭(當然不是水龍頭),同桌覺得還挺好看,於是讓我把身體也加上去,但我畢竟是第一次畫,完全加不上,於是只好趁着上電腦課時帶着個小本子和鉛筆去網上學。後來我被這個帖子http://yinglong.org/forum/viewtopic.php?id=1369吸引住了,便開始學習起來。但無奈時間不夠,所以我只好把帖子的鏈接抄了下來,然後就發現了這裏。
其實剛開始我並不知道有這樣一個地方,還是在網上學習畫龍的時候找到的,我感覺這裏特別的溫馨,就像一個大家庭一樣,以後還請多多關照啦!
@shiningdracon 寫道: 豆瓣https://book.douban.com/subject/25904154/一個合理的批評他爲了要證明周是外來民族(這本身沒問題),竟然宣稱,“20世紀以來的上古語音學成果,證實了這一推論——周語是一字多音節的典範,一個漢字,往往有2-5個音節,如“舜”的發音,先秦的擬音爲“赫爾君斯”(hljuns)。他裝模作樣地指明出處“鄭張尚芳《上古音系》”。不但鄭張尚芳教授要被氣瘋,任何一個在讀語言學方向的本科大學生都知道這裏面有多層胡說。第一,持複輔音擬音派的鄭張教授這裏的擬音,是國際音標,冠音h不讀赫,墊音l不讀爾,j更不是英文的j而是y,而韻尾S更是不發出來,讀起來更像“綠運”連讀成一個單字,朱大可竟然全部按照英文來讀成“赫爾君斯”!留待擴展閱讀:《上古音系》
具體內容繁瑣無法一一列舉,我撿了點重要的
舜和周的章節毫無重合,存在這一錯誤的兩個章節分別是第二章“來自非洲的巴別神系”(僅提及)和第八章“在殷商王朝的神廟中”(詳細論述),期中的對應部分根本沒提到周,而有重點論述周的部分“第四章東亞文明的四種原型”則根本沒提舜。根本不存在爲了討論兩者之一而非得提及另一方地情況。
其次他對周的論證一章“第四章東亞文明的四種原型”甚至沒有將鄭張尚芳《上古音系》列爲本章主要參考文獻(真的就一個”絲”的上古音引用過《上古音系》)。(反而是其餘兩章都有列爲主要)。。而且反而是這章很少有語音分析。他此處的的論證根本不需要去“裝模作樣地指明出處“鄭張尚芳《上古音系》就能完成。
而且作者的每一處論證都有多個論據,就算他確實犯了錯也只是多一塊磚少一塊磚的事,實際上根本不影響整體論述的繼續。反而是咬着這一點不放實在吹毛求疵。
第一處錯誤(p90),只是5-6頁的簡表中的一行,真的可有可無

第二處錯誤(p439-445),這次是硬傷,恐怕整段近4頁的論述(舜,一個被嚴重誤讀的日神)都成了廢紙,但這一章(在殷商王朝的神廟中)有平行的6節論述,少一節不至於徹底崩盤。
有 1 位朋友喜欢这篇文章:龍爪翻書
留下的思考:朱的說法也算一種中國文化西來說。還有哪些學者持此觀點?是怎樣論述的?學界的爭議和反對方觀點?對於中國文化起源的研究,整體上都有哪些觀點?
應該沒這麼誇張,他的論證是神話西來,併成爲本土文化的一部分。而非外來文化取代/佔據了本土文化的位置。就我的粗淺印象來看反而更類似佛教由印度誕生後由於傳播到不同的文化環境而演變出不同的形式。但更徹底,而他的目的就是分析這個過程中什麼變了什麼沒變。
@σπήλαιο_φυλακισμένο 寫道: 可能是因爲它是分數維的,理論上邊長是無限的...即使實際上是有簡化的,但實際上在一個狹小空間內仍有很精密的結構,所以加工是非常困難的...我之前也沒有見過有類似的作品,但我敢肯定有這個想法的人應該不在少數,因爲分形的審美價值的確非常高
金屬的部份,只要有模型,都可以翻模鑄造的
模型的部份可以用3D列印來做
1. 3D模型檔案
2. 3D列印
3. 翻模、鑄造
4. 拋光、電鍍
5. 鑲寶石
[↑] @shiningdracon 寫道: 鮭魚跳龍門? …
我夢中的鮭魚龍,沒翅膀的樣子,純粹的水龍,的確可以跳一下瀑布啊,龍門之類的~
之前還有個蒲公英龍的設定呢
鮭魚龍好像正常一些?
(搜尋了一下,找不到蒲公英龍的帖子,有龍能幫忙補充嗎~)
更注重美觀還是實用?
對這個問題,剛剛有新的想法~
沙發和雕刻長木椅的狀態,可以分成「使用中」、「非使用中」
使用中就是「實用」比較重要
非使用中就是「美觀」比較重要
豆瓣
https://book.douban.com/subject/25904154/
一個合理的批評
他爲了要證明周是外來民族(這本身沒問題),竟然宣稱,“20世紀以來的上古語音學成果,證實了這一推論——周語是一字多音節的典範,一個漢字,往往有2-5個音節,如“舜”的發音,先秦的擬音爲“赫爾君斯”(hljuns)。他裝模作樣地指明出處“鄭張尚芳《上古音系》”。
不但鄭張尚芳教授要被氣瘋,任何一個在讀語言學方向的本科大學生都知道這裏面有多層胡說。第一,持複輔音擬音派的鄭張教授這裏的擬音,是國際音標,冠音h不讀赫,墊音l不讀爾,j更不是英文的j而是y,而韻尾S更是不發出來,讀起來更像“綠運”連讀成一個單字,朱大可竟然全部按照英文來讀成“赫爾君斯”!
留待擴展閱讀:《上古音系》
找到對應章節了。但是卻不是像評論說的那樣。
這個評論有非常多的錯誤。容許我稍微整理一下。
在選購時龍圖案會有加分,可能成爲剁手的推動力