Blackplaguedragon
https://www.deviantart.com/blackplaguedragon/favourites/61148746/dragons
Kerwana
https://www.deviantart.com/kerwana/favourites/45433260/dragons
Ryltha
https://www.deviantart.com/ryltha/favourites/62551515/dragon
ScaledGrace
https://www.deviantart.com/scaledgrace/favourites/74288392/dragons
SaneKyle
https://www.deviantart.com/sanekyle/favourites/62896881/dragons-and-drakes
Ookamikororo
https://www.deviantart.com/ookamikororo/favourites/62589947/dragons
Vix-Lapier
https://www.deviantart.com/vix-lapier/favourites/83329747/dragons
rupertblue
https://www.deviantart.com/rupertblue/favourites/73314806/dragon
Werecatqueenstamps
https://www.deviantart.com/werecatqueenstamps/favourites/75588426/dragons
Kamakru
https://www.deviantart.com/kamakru/gallery?q=dragon
gugu-troll
https://www.deviantart.com/gugu-troll/gallery?q=dragon
AlectorFencer
https://www.deviantart.com/alectorfencer/gallery?q=dragon
Ironshod
https://www.deviantart.com/ironshod/gallery?q=dragon
Neboveria
https://www.deviantart.com/neboveria/gallery?q=dragon
BenWootten
https://www.deviantart.com/benwootten/gallery?q=dragon
有 1 位朋友喜欢这篇文章:龍爪翻書
突然又想起一個吐槽的點
雖然是貼近現實世界的低魔世界觀,但是人類的"高級法師"就會搓大火球是個什麼玩意?
而且更可氣的是龍更是弱得可以,一個大火球能燒死兩隻...
最後一隻將近千歲的老龍要念咒殺了這個只會搓火球的法師竟然要以自己生命爲代價.
真的是不知道說什麼好
但是真的結束了嗎?
在總結之前,我想簡單講講我們如何在遊戲中使用龍語元素,以及它如何豐富了遊戲的背景和設定,爲此我總結了一系列有趣的小知識供你們享用:
小知識1:
觀察仔細的讀者們或許已經注意到了,在龍語的詞彙中似乎有一些和對應的艾歐澤亞語(英語)很相似。也許艾歐澤亞語的部分來源能追溯到龍語!?例如:
Come (來) = ko['h']m
New (新)= nuu['h']
Anger/hate (憤怒/怨恨) = ga['h']r
小知識2:
在龍堡參天高地的地圖中,我們能發現一些有趣的現象。與翻雲霧海不同的是,儘管高地作爲龍堡的土地在數千年中主要被龍族佔據,那裏的地點中仍有許多以艾歐澤亞語命名,而霧海所有地名都因爲只有龍(偶爾也有莫古利)居住而用龍語寫出。這個現象背後的真相是,那裏的確是大部分地名都以龍語命名,但是在那裏定居的古艾歐澤亞人聽錯了龍語地名 (對他們來說過於難懂)而以發音相似的英語名字代替龍語來命名那些地方。
最顯而易見的例子是Mourn (徹悟巖窟)。它其實是“mor[n]”,代表死亡的龍語詞的錯譯。通過這個入口可以通向Sohm Al[索姆阿爾靈峯(意爲"應許之長眠")],龍們在那裏等待自己漫長生命的終結,迎來久違的長眠。
其他的例子包括:
The Whilom River -> wa['h']r a['h']lm (平靜水域)
Mare’s Oath -> ma['h']r ro['h']s (盛夏初醒)
Halo -> w['h']ei lo['h']s (孤獨之路)
小知識3:
在魔大陸阿茲濟拉中,有一些地點也是以龍語命名的。也許你會問,這怎麼可能?這和這塊區域其他地點的常規命名方式截然不同。這背後的事實其實是,這些名字是亞拉戈人編造出來的,並不是龍族本身使用的。在亞拉戈人文明的巔峯時期,他們覺得自己的智慧凌駕整個星球的生物之上,甚至也高於強大的龍族。甚至曾經被認爲無法破譯的龍語,也被亞拉戈的語言學家們完整翻譯…至少它們聲稱如此。那時使用這種“無法破解”的語言成了潮流,龍語也被用在了各種地點:從餐館名稱到各種商標上都有出現。德爾塔區中的爪狀建築結構的名字“Esh Thom”,就是亞拉戈人試着在表示“神”的龍語“es['h'] e['h']d”上玩的一個文字遊戲。那個詞本身是表示“至高的魂靈”的詞組,亞拉戈人在造這個詞時將表示“至高的”部分“e['h']d”換成了表達“最底層的”的“t['h']om”。與神學分道揚鑣的晚期亞拉戈文明造這個詞或許是爲了鄙視那些相信至高存在俯視一切的人。但諷刺的是,亞拉戈人不僅隨後造成了一場星球級別的災難——第三靈災,徹底終結了他們對這顆星球的統治地位,而且它們用於表達的“底層魂靈”的“Esh Thom”其實意思上更接近“矇昧魂靈”,而它們毀滅的原因之一或許也就在於此。
小知識4:
那麼,在實際應用的時候,龍語翻譯的過程是怎樣的呢?過程上來講其實和傳統步驟有些不同,但差不多是以下這樣。
1. 日語對白先被設定組提交。
2. 英語翻譯組完成英語翻譯,並縮減掉累贅的成分,只剩下核心含義(使用上面說的縮略技巧),這樣準備好以後就可以翻譯爲龍語了。如果我們搞不清楚核心含義,就會直接聯繫作者確認哪裏是原文最重要的部分,這樣就確保了我們不會略去作者希望留存的含義。
3. 我自己負責龍語的翻譯,如果連我都不能做到龍語翻譯的話,那龍們就得做啞巴了。
4. 翻譯完成的龍語將交給原先的英語譯者審閱,在必要的時候會相應調整英語文本。
5. 我會簡單地錄製一遍對白給配音演員參考(一些對白的發音細節書寫無法表達)。
6. 由英語配音演員完成配音(並供所有語言版本使用)
7. 最後由音效團隊將配音加入遊戲。
結語
如果讀了這些之後,你覺得龍語:過於複雜,不可能使用,框架中漏洞太多,或者能引發困惑的用法太多,那麼我就達到了我想表達的目的。因爲這就是我想創作出來的龍語 —— 一種讓人感覺近在眼前,卻又觸碰不到的語言。一種我們人類會(和亞拉戈人一樣)在狂妄之下自信能夠學習,駕馭,然後內化創新的語言...然後這樣的努力會在苦心鑽研一整天之後以失敗告終.但是呢,亞拉戈文明的失敗也並不意味着我們現在不能在這個過程的嘗試中找到樂趣。
謝謝!
至此本文翻譯完結
最后修改: 巡津龍 (2021-07-16 20:55:56)
有 1 位朋友喜欢这篇文章:Vesmar
花了一個星期終於看完了
來代替水晶掃個雷.
首先是結論: 如果閒着沒事的時候一定要看和龍有關的東西,這本書可以作爲打發時間的消遣(雖然可能會比較無聊).但是如果是抱着尋找共鳴的態度去,那麼極度不推薦.
以下有劇透
以個龍主觀角度寫一些讀了的感受,不是什麼標準評判
寫法上的問題:
記述與描寫太過詳細,到了難以接受的程度.
序章借生活環境反應男主性格之類的,一般都是三四段就行了,這本書寫了十幾段,幾乎把他的整個房子所有角落+工作+過去經歷全都說了一遍,然後才進入第一章開始劇情,可以說把興致在故事開始前就磨沒了.
於是情節拖沓就很嚴重.
在全書10%的時候,龍這個概念才第一次出現(古有三紙無驢,今有三紙無龍?),在大概25%的時候才解釋清楚一小部分背景,到了50%才第一次出現龍形態的龍,男主才第一次有那麼一點相信自己是龍,然後真正的主要冒險纔開始.前40%全是被追殺跑路+找組織,但是沒有一點緊張的感覺,反而像是個公路片:一路嘮嗑吵架思考人生看風景,偶爾停下來吃飯,找人(龍),住一晚,然後繼續開車.
而把相當平凡的細節反覆寫,又造成了一大堆重複.
比如所有角色的表情和對話反應就那麼幾個,比如"愁眉苦臉","投來xx的目光","一下子措手不及".讀下來幾乎忍受不住這種審美疲勞.又比如一段追車劇情裏兩次使用"信仰加速"(前面車流很大,但是追兵緊隨身後,於是眼一閉心一橫加速衝過去),還都成功了(敵方大失敗直接翻車),靠着這種人品爆表解決了追殺.第二次之前主角自己都說類似"這回運氣不可能這麼好了"的話,然後以爲要展現什麼高智商/高技術絕地反擊的時候,不知道爲什麼運氣就是怎麼好,一樣的方法再度使用就是能成.這樣的情節簡直就是把期待值拉滿然後直接放水,閱讀體驗相當不好.
更大的問題是總體劇情走向和細節表達作用差距過大.
例如上面說的前40%,劇情主線是逃避追殺和與其他龍接頭,但是具體內容上作者卻試圖借這個過程交代一些背景設定,於是明明應該是相當緊張的劇情被大段的對話沖淡了.(當然這裏也很大程度上是具體方式問題,如果少寫一些直接對話,多一些遭遇戰之類的,把對龍的設定融入在戰鬥方式中應該會還可以)
另一個嚴重影響觀感的就是幻想作品的題材和心理細節上追求真實的衝突.
一般來說,作品中一個人類得知自己其實是龍這種事肯定會有內心掙扎反覆,自我懷疑,但是這本書主角前50%都在重複"龍根本不存在,就算存在我也不是,我是個人,放我回家!!","這些人不是在騙我就是一羣瘋子,我要不要跑?"這種內心戲...這就"真實"過頭,完全失去戲劇性了.應該沒有幾個幻想作品讀者會願意看這種一半時候都在借主角之口反覆質疑"全是假的,我要回去"的書.(前半段頗有一種恐怖片裏"據說這廢屋住着殺人狂?算了我纔不會作死進去看! 全劇終 "的感覺)
描寫中參雜過多的敘述與評價也相當有礙代入感.
雖然書裏有大量的場景描寫,但是大多數看起來根本就是在第三人稱轉述一個客觀事件,時不時來一句"這樣的景色他以前xxxx的時候很喜歡,現在卻無心享受",或者"如果不是在這樣的正午時分他就沒法..."這樣的只敘述評論卻不描寫的句子.導致很多的描寫相當乾澀,缺乏情景.
而周圍角色口中經常出現的各種說教也毫無疑問的對氛圍塑造帶來了嚴重打擊.
比如在一半龍被抓,另一半負傷的情況下,主角和另一隻老龍只能隻身前去營救的時候,老龍來一段"重要的不是最終得到什麼成果,而是你爲一個目標全力奮鬥了..."講了半頁,一下子想要讀下去的慾望就沒了.
劇情上的問題:
劇情本身並沒有什麼特別突出的地方,不怎麼值得推薦.這只是一個美國特色都市幻想(畢竟一半時間都不在城裏在路上開車),和龍並沒有特別必然的關聯(把它換成吸血鬼狼人什麼的似乎也沒有違和感).總的來說就是一個人莫名其妙被捲入龍羣與人類祕密組織之間的戰鬥,被告知自己是龍,還是銀龍部落新一代首(象)領(徵),在一路自我懷疑之後終於抵達龍羣,學會化龍飛行,然後臨危受命隨其他族羣首領前去與反派組織戰鬥,在各種陰謀險境中參與拯救了龍羣.特別是後半段各種背叛,雙重間諜,營救人質,經典劇情如假包換,而且如上所述,情節節奏安排還很不合理.
背景設定對我而言也不是特別討喜.無非就是龍和人類祕密組織的千年暗戰.很多東西顯然不能細究,比如既然對方是人類至上主義者,爲什麼還要祕密行動,竟然不去公佈龍的存在發動全世界公開消滅龍?龍類明明可以僞裝成人,還一部分有很高社會地位,爲什麼很少利用社會力量(頂多就是做做生意掩護自己),在面臨危機的時候純靠自己的肉體力量硬抗能夠調用各種資源的對方?
龍類在這裏已經被人類祕密迫害了幾百年,不是被洗腦奴役就是被殺,原先的多個族羣都被打散,只能勉強抱團從歐陸跑到不列顛再到新大陸,然後繼續被追殺,總數只剩下幾十,而敵方滲透了人類社會的方方面面,幾乎是完全絕望的局面.這種設定相對來說比一般的都市奇幻新一點,但是顯然作者沒有能夠利用好這種壓抑絕望的背景和氛圍,寫出來前半段強行平淡,後半段強行絕路逢生.
(全文個龍覺得最好的一段就是主角剛剛來到龍的祕密集會點,得知族羣晦暗的處境,在抗拒中不得不承認自己是龍的同時就要被迫投入一場無望的戰爭時的反應.其實這裏和前面的重複平白的心理描寫沒有什麼不同,但是此處的氛圍與情境塑造成功的讓這種"碎碎念"裏包含的絕望迷茫,蒼白無力的抗訴活了起來,完美契合進了劇情.而最後在主角的努力下族羣危機暫時解除,甚至還有點抱得美龍歸的希望這種結局真的是毀了故事中段塑造的那難得有一點感染力的基調.)
共鳴上的問題:
從某種意義上來說,上面的的問題在這裏都是次要的.大家想看的應該還是其中對龍的身份認識以及相應的轉變.然而在這裏恐怕很可能是會失望,全書能引起共鳴的點非常之少.
首先,主角的身份認同轉變是由外而內的,被迫的,這一點可能與這裏的大部分龍的感受或者歷程是完全不一樣的.
在這裏大家關注的更多的是內心的感受,發自心底的認同,而並非龍到底能不能現實存在.但是主角恰恰就是這種態度,對龍族內在的東西完全不在乎,唯一關注的就是它的物理存在(甚至在親眼看到其他龍和自己都變成龍形之後還是寧願覺得這是幻覺).能夠(部分地)接受自己龍的身份也完全是由於這些看得見摸得着的表現.而且最終也還是覺得龍族所承擔的歷史與現實包袱太重,仍舊是躲避的心態.
而劇情後半段大多數情況下主角都是在糾結自己爲什麼要爲龍族而戰,而估計在這裏感覺也只是一小部分龍纔會經常想這些的?(此處手動艾特諾興 @青鱗?).
主角表現出來意志相當不堅定,甚至還有一些投降派/脫離派傾向(一開始議事的時候就直接提出爲什麼不直接投降,聽從敵人的命令算了).反正就是"龍族的自由生存關我什麼事,我要好好過日子"的態度.唯一能稱得上一定的"認同"的東西倒不如說是一種最基本的同理心,只不過是看到周圍人(龍)都被一網打盡,被殘酷對待後出於本能不想坐視不管,想要把他們救回來而已.(而且即使是這樣也並沒有徹讓他停止搖擺去直面鬥爭,最後還是因爲救回某隻異性才拼盡全力).其實這種劇情就是套個模板都比書裏的好,比如在戰鬥中逐漸對龍內在的東西有了更深的認識,由同胞間的無私幫助開始真心認同自己龍的身份,最後以龍的身份並肩赴死,又或者作爲最後的龍潛伏下來鬥爭到底之類的.不知道作者爲什麼要塑造一個典型投機主義者(霧),讓讀者產生的厭惡感遠大於共鳴.
大致就是如此
以上只是自己的主觀看法,有其他想法或者不同意也歡迎討論
最后修改: 巡津龍 (2021-07-16 17:28:25)
有 5 位朋友喜欢这篇文章:龍爪翻書, 龙游踏尘, 蓝羽龙, Hscyrilon, shiningdracon
[↑] @龍爪翻書 寫道: 歡迎 http://yinglong.org/forum/img/smilies/jcdragon/jcdragon-hi.gif 祝你看到想看的,找到想找的
…
嗯哼,謝迎
歡迎 
祝你看到想看的,找到想找的
歡迎空w這裏的名字還是想起本名前隨便寫的,不過應該認得咱吧?希望在這裏住的開心
Norino(個龍最喜歡的背景畫師,並非大量畫龍,但是似乎最近變成了天彗控,畫了不少讓我代入感極強的天彗,出於私心單列於此)
https://www.pixiv.net/users/4893726/artworks



有 1 位朋友喜欢这篇文章:龍爪翻書
VampirePrincess007
https://www.deviantart.com/vampireprincess007/gallery?q=dragon
Zerucune
https://www.deviantart.com/zerucune/gallery?q=dragon
Dragolisco
https://www.deviantart.com/dragolisco/gallery?q=dragon
Isvoc
https://www.deviantart.com/isvoc/gallery?q=dragon
telthona
https://www.deviantart.com/telthona/gallery?q=dragon
有 1 位朋友喜欢这篇文章:龍爪翻書
歡迎~希望你能在這找到有趣的東西

以下為答案:

答案:這些怪獸都不是龍族
真無言啊
------------------------------------
圖片出處:
[ 遊戲王 ] 5元的壺,龍族封印壺 Dragon Capture Jar
https://www.youtube.com/watch?v=Kxq6bnDvDqg
[轉載]聽豆哥講解[ 遊戲王 ] 5元的壺,龍族封印壺 Dragon Capture Jar
https://www.bilibili.com/video/BV1z64y1b7Sx
先前在嘗試做一些簡單考據的時候遇到了這個名字,一時感興趣就查了查。結果關於這個島嶼翻到了三個版本的傳說。
......
1.據說很久以前,龍王的公主曾爲赴與一位王子的婚約(也有一種說法是逃婚),向着新加坡橫穿南海飛去。
但是,在長途的飛行下,她開始覺得疲倦。於是她便找到了一座島嶼作爲落腳點,暫時休憩。
盤坐着時,島嶼上溫暖的陽光與清透的碧玉海水深深吸引了公主的心。
最終,她決定放棄婚約,永遠在這個島嶼居住下來,與島嶼成爲了一體。島上的錫穆庫山和錫位山兩座山峯就是她的身軀,而山周圍的雲霧則是她呼出的氣息。
2.當地傳說認爲,這個島嶼是名爲Sri Gumom的龍的化身。曾經,在他探訪他的姐妹Gunung Linga的時候,在半路上被摩羅阻止而被變成了石頭。
他就此墜入了海中,成爲了現在的刁曼島,永遠的靜止在了那個時刻中。
3.傳說,有一位被囚禁在湖中禁園裏的,名爲Seri Gumum的,被詛咒的公主。數年後,她與一位來自於遙遠異域的王子Putera Kemboja相見並相愛了。
隨後,在感情的驅使下,公主決定打破封印,與王子一同離去。而在他們踏出禁園的那一刻,Seri Gumum和Seri Kemboja變身成了兩隻納加,而禁園本身也就此被淹沒,永遠沉入了珍尼湖的底端。
在漆黑的夜裏,當彭亨河漲潮的時候,兩隻納加就會從湖中向下遊游去。路過的時候,人們都能聽到雷鳴和閃電的聲音。
有一天,在它們在向南海游去的路上,Seri Gumum突然意識到她忘記帶她的衣帶,而游回湖中去取回。
同時,更強壯的,喜歡自己現在姿態的Seri Kemboja覺得Seri Gumum太拖沓,一路游到了外海中。
不幸的是,那隻雌性納吉遊得離Bukit Dato'島太近,導致自己的帶子被卡在了石頭之間。
在她試圖掙脫的時候,她聽到了一聲公雞的打鳴。這時,她知道黎明將至,自己也無法離開了。在漫長的等待中,隨着她的氣息靜止下來,她漸漸變成了一座島嶼。
在那之後,又有一隻名爲Tiom的小鳥經常在那個島嶼上休憩。於是不久後,那個新的島嶼就被命名爲了刁曼(Tioman)。
而遊在前方的Seri Kemboja聽到了公雞的鳴聲,也立刻停了下來,化作了林加(Lingga)島。
......
雖然是不同的故事,但是從中能看到些微妙的聯繫呢。也許有一個共同的起源,但是在觀察或者流傳的時候變了樣子?
(爲什麼龍會需要衣帶呀.jpg )
來源:https://baike.baidu.com/item/%E5%88%81%E6%9B%BC%E5%B2%9B/6688597?fr=aladdin
https://en.wikipedia.org/wiki/Tioman_Island
https://en.wikipedia.org/wiki/Seri_Gumum_Dragon
龍的尺寸比較(既然包含太空船XD)-2021
DRAGONS Size Comparison (3D Animation)
關於最後最大的龍是龍珠超裡面的神龍,可以從這裡快速補完
-----分隔線-----
蜥蜴or鱷魚不知道算不算龍,但因為完成度很高,一起分享在這
-----分隔線-----
蜥蜴採花農遭遇工業化時代變遷,卻仍努力保持傳統的故事-2020
COLZA - Animated Short Film 2020
一個女孩與內心鱷魚激鬥的故事-2012
In Between - Animation Short Film 2012 - GOBELINS
最后修改: 火柴龍 (2021-07-11 11:39:49)
就從自己角度來說了,和平時思考習慣有關,我向來喜歡把能想到的可能性都概括進去,對“龍”的廣義定義非常包容,而樓裏幾種想法對我來說是並行的。
龍存在無法證僞,以及無法證明其與我無關
——在喜愛上歷史人文和目前幻想定義龍之後,後者幾乎不成立。
龍對我來說不是一種(可依賴的)信仰,而是信念與思維立足的本身
——以及我目前不需要依賴實體龍的存在,這與期待無關。
我認可內心裏的龍目前只是自己的認知
——內心裏的龍形態已經異化成自己的獨立形狀了,我當然默認自己是唯一的存在,會欣喜於發現相似的同類,會欣然接受真的完全一致的對象出現,但也沒指望有?
我接受我信念的起源可能只是普通動物(無利可圖)
——限制環境在地球上,文化上,我不否認這種可能性,以及在人類生活上無法帶來任何利益,在中二期看來可能會很low。但我保留對神異的期待,以及我已賦予他以自身的詮釋,起源不是本源。
我的龍真存在而且不承認我
——能和我空想一致的存在還不承認我與之有聯繫,悖論想被揍呢x
廣義概念的龍真存在而且不承認我
——上面提過龍魂千差萬別,我尊重差異,只能說明其不與我是同一類龍而已。就像直立人與智人?生殖隔離挺正常的x。而且要是發現真對我胃口的話,“他”的存在豈不是給了我真正物理意義上產生聯繫的機會了,管他啥方式呢。
還有些觀念可以補充的,但想想扯遠了,就先這樣?
有 1 位朋友喜欢这篇文章:上古神龙