鱗目界域-龍論壇

游態龍的錫安山。龍的力量、智慧、野性、與優雅

您尚未登录。 (登录 | 注册)

公告

mb 爪機版     |    論壇指南     |    Discord     |    QQ群

《龙魂志》第一期
《龙魂志》第二期

Tips:一爪一天地,一鳞一世界

#22801 小幻的巢...(附設火爐 » 2013-04-28 11:28:34

回应:

總共有163個

#22803 我們需不需要創建“龍歷”? » 2013-04-28 11:25:57

回应:

對我來說可以

#22804 發現一張相當有趣的圖片 » 2013-04-28 10:36:01

回应:

這就是火龍帝國打的每一仗都光明正大的原因…(絶不搞這個… [汗]

#22805 我們需不需要創建“龍歷”? » 2013-04-28 10:32:48

回应:

玄龍神

從季風就能判斷啦!

那住在非季風區的龍呢?(地理課最近就在講這個…)

#22806 我們需不需要創建“龍歷”? » 2013-04-28 04:00:18

回应:

從季風就能判斷啦!

#22807 我們需不需要創建“龍歷”? » 2013-04-28 02:32:27

回应:

星星會告訴我^^(遭踹) [微笑]

#22808 發現一張相當有趣的圖片 » 2013-04-28 00:18:40

回应:

沒看懂…………

#22809 命中註定(Captured by Fate) 翻譯 » 2013-04-27 21:10:01

回应:

AT4-TBH

加油哦!
龍族歷史真悲劇啊。。。 [哭]

我懷疑是因為不知道龍族文化怎麼寫,只好編個劇情讓整本書的龍族減少到個位數。
會說話、有名字的龍族角色有超過10隻的故事很少,有些故事會簡單描述龍群,已經是難能可貴了。

最后修改: 龍爪翻書 (2013-04-27 21:23:40)

#22810 發現一張相當有趣的圖片 » 2013-04-27 21:08:20

回应:

我看到第12條才看懂 [微笑]
我覺得這條說得不錯,
如果我是那個小傢伙,看見這麼大一條龍,拿着匕首正在潛入,那麼我一定會說:“哦,我什麼也沒有看見,我下次休息的時候要遠遠的!”看,這樣你一點事都沒有。
(那把匕首比人類的雙手重劍還大啊)

#22811 我們需不需要創建“龍歷”? » 2013-04-27 21:04:30

回应:

曆法包括日月變化、節氣、文化。

既然現在在地球上,日月變化、節氣就看這裡的曆法就好。
問題在文化的部分,想不起來啊 [暈]

#22812 我們需不需要創建“龍歷”? » 2013-04-27 20:19:35

回应:

沒有必要,不少龍都能用嗅覺來聞出不同季節的氣息。比起死板的曆法準確多了。

#22813 發現一張相當有趣的圖片 » 2013-04-27 18:08:00

回应:

。。。吐的一口好槽

#22815 我們需不需要創建“龍歷”? » 2013-04-27 14:38:38

回应:

很多電影裡智慧生物(如人類)都有自己的日曆(如公曆,農曆)我們需不需要創建“龍歷”?

#22816 發現一張相當有趣的圖片 » 2013-04-27 14:28:36

回应:

我在執行端人類據點任務時也遇到過這種情況…
但我還是獨自一龍把那個據點端了…(貌似是直接坐上去的…)

#22817 命中註定(Captured by Fate) 翻譯 » 2013-04-27 13:05:46

回应:

加油哦!
龍族歷史真悲劇啊。。。 [哭]

#22818 做為一個傭兵~你願意為怎樣的酬勞付出一切 » 2013-04-27 12:25:32

回应:

dragon1475632

蓋世太保只能永遠效忠自己的祖國.........(雖然我偶而接外快 [賣萌] )

元首萬歲!火龍帝國萬歲!
接外快時要有一個原則:永遠不背叛祖國!
否則有驚喜等着你!

#22819 做為一個傭兵~你願意為怎樣的酬勞付出一切 » 2013-04-27 01:02:52

回应:

蓋世太保只能永遠效忠自己的祖國.........(雖然我偶而接外快 [賣萌] )

#22820 命中註定(Captured by Fate) 翻譯 » 2013-04-26 23:36:51

回应:

Skyline

感謝 Dysta 的信息。 [害羞]
那麼‘Tensions started to grow as the serpents, wyverns, dragons and wyrms began to chafe under the demands that they were put under.’可以翻譯為:
‘當無翅龍,雙足飛龍,巨龍,還有蟒龍們開始發現因為自己是因為聖靈們需要統治世界而創造出來的,並且要比聖靈們低上一等時,矛盾便產生了。’
基本上就是這個意思了,翻書君你可以參考一下呢。

原本我把serpents翻成無翅龍,後來發現serpents最常用在海中的龍族,我就用蛟龍代替。

#22821 命中註定(Captured by Fate) 翻譯 » 2013-04-26 23:29:23

回应:

我也決定幫忙翻譯,反正我有電子書版本。現在就等 Kristen 的回覆了。


有 1 位朋友喜欢这篇文章:龍爪翻書

#22822 我們是否需要一個翻譯專區? » 2013-04-26 23:12:30

回应:

shiningdracon

增加新的BBCode可滿足需求2

舉例:


[hide]隱藏的文字[/hide]  登錄可查看
[hide=50]隱藏的文字[/hide]  發言大於50者可查看

開發時間預計一周
測試通過後更新論壇程式

需求1,我將評估TopicTags插件是否滿足要求

發言數都能設定,功能真齊全!
我覺得以目前的翻譯作品的數量,還不需要太複雜的分類......(TopicTags都是英文,故覺得很複雜)

總之,謝謝影子  [微笑]

#22823 {龍體化}ㄉ作品 » 2013-04-26 22:52:09

回应:

AT4-TBH

感覺…頭太大… [被雷]

是嗎???  [被雷]
再改改...

#22824 發現一張相當有趣的圖片 » 2013-04-26 21:28:41

回应:

首先呢,在網絡上閒逛時發現了一張圖片!看到之後瞬間被擊中笑點。紙箱子這個設定實在是傷不起啊。
然後這麼有趣的東西不敢獨享,放上來讓大家都笑一笑(笑一笑,十年少麼~)

這幅作品的作者是FA上的 dnapalmhead
作品出處是這裡 http://www.furaffinity.net/view/9006374/


然後評論一樣搞笑,現在翻譯在下面。(下面一群吐槽的傢伙,看不太明白的,建議去玩一玩MGS3,然後更加可以理解這些吐槽的笑點。反正我是已經抱著尾巴打滾了。)
1:等等,你躲在盒子下面!
2:哦,天啊,他尾巴上的那個紙箱真是無價之寶。
3:噗哈!不過你可以使用迷彩把自己偽裝起來,然後侵入啊
4:“沉重的腳步聲傳來,一堵牆被踢倒了。”那是什麼聲音?!
5:我躲在紙箱下面,但是我什麼也看不到。那可真夠公平的。
6:我覺得他尾巴上的那個小紙箱是我最喜歡的部分。
7:當你有這麼大的時候,合金裝備還有那麼危險麼~
8:如果Snake有那麼大的話,那麼要MG幹什麼……
9:如果我是那個小傢伙,看見這麼大一條龍,拿着匕首正在潛入,那麼我一定會說:“哦,我什麼也沒有看見,我下次休息的時候要遠遠的!”看,這樣你一點事都沒有。
10:嗯,然後搬運工們會把這個紙箱搬進去。
11:我想,要是真的有這樣一個潛入遊戲的話,會不會太難了
12:當你有那麼大的時候根本沒有必要潛入了,就那麼堂堂正正的走進去吧。
13:但是你躲在紙箱下面,他們是怎麼看到你的?噗哈。
14:…………

TIP:可能論壇裡玩過合金裝備的不是太多(這個遊戲我記得台灣是翻譯成潛龍諜影的),有些笑點可能不太明白。我稍微說明一下。
1:這個遊戲的主題是潛入敵人的基地內,一旦被發現,很容易Gameover。
2:紙箱是遊戲中的重要道具,躲在紙箱下面敵人就看不見你了,同時,如果你躲在一個從特定區域(例如A區)帶出來的紙箱裡,然後把這個紙箱放在運輸區域,會有工人把你運到A區的。
3:MG是遊戲中的超兵器一類的東西,基本上可以理解為用來統治世界,稱霸全球的機甲一類的東西,總之很強力就是了……

最后修改: Skyline (2013-05-01 22:45:34)


有 1 位朋友喜欢这篇文章:BDLapras

#22825 命中註定(Captured by Fate) 翻譯 » 2013-04-26 20:59:09

回应:

感謝 Dysta 的信息。 [害羞]
那麼‘Tensions started to grow as the serpents, wyverns, dragons and wyrms began to chafe under the demands that they were put under.’可以翻譯為:
‘當無翅龍,雙足飛龍,巨龍,還有蟒龍們開始發現因為自己是因為聖靈們需要統治世界而創造出來的,並且要比聖靈們低上一等時,矛盾便產生了。’
基本上就是這個意思了,翻書君你可以參考一下呢。


有 1 位朋友喜欢这篇文章:龍爪翻書

论坛页尾

Powered by jQuery blueimp FluxBB