鱗目界域-龍論壇

游態龍的錫安山。龍的力量、智慧、野性、與優雅

您尚未登录。 (登录 | 注册)

公告

mb 爪機版     |    論壇指南     |    Discord     |    QQ群

《龙魂志》第一期
《龙魂志》第二期

Tips:欢迎来到龙之里

#7451 有人讀過《Wings of Fire》(火翼飛龍)嗎?[補充試讀] » 2018-11-02 23:18:31

回应:

[↑] @地球遺龍 寫道:  本來引進時就貼了個兒童文學嘛,封面配書名,簡直不敢正面朝上放學校課桌 [汗]   沒看過外傳,光看正傳到沒什麼 …

當初小學流行的書名字也這個樣子,比如冒險小虎隊系列 [壞笑]

#7452 有人讀過《Wings of Fire》(火翼飛龍)嗎?[補充試讀] » 2018-11-02 22:14:35

回应:

書名還是無視就好,相當於從每冊裏挑了一個關鍵事件,更像兒童文學了。

本來引進時就貼了個兒童文學嘛,封面配書名,簡直不敢正面朝上放學校課桌 [汗] 

沒看過外傳,光看正傳到沒什麼

#7453 有人讀過《Wings of Fire》(火翼飛龍)嗎?[補充試讀] » 2018-11-02 21:46:09

回应:

[↑] @地球遺龍 寫道: 我是頭腦一熱買了九本,(嗯,有一絲貓武士的味道 [傻笑] )  其他種族也有一筆帶過的念力龍。而且從第二本開始就有寫海翼龍皇室中的念力龍啦,其中第九本的主角就是一頭有念力的海翼龍。  看完再回想是有 …

 [嗝屁] 讀太久記憶混亂了。確實忘了海翼龍也有念力龍。

書名還是無視就好,相當於從每冊裏挑了一個關鍵事件,更像兒童文學了。

R18程度看和什麼比了,和《冰與火之歌》那種真暴力比算是小兒科,但是作爲兒童文學水平的就偏重了。

我是看了外傳《傳奇》(Legends:Darkstalker)才反應過來,某些地方讓我讀得不寒而慄。所以加上了上面最後那一小段。

最后修改: 蓝羽龙 (2018-11-02 22:03:05)

#7454 有人讀過《Wings of Fire》(火翼飛龍)嗎?[補充試讀] » 2018-11-02 20:15:32

回应:

我是頭腦一熱買了九本,(嗯,有一絲貓武士的味道 [傻笑] )

沒錯,已知只有冰翼和夜翼有過念力龍。

其他種族也有一筆帶過的念力龍。而且從第二本開始就有寫海翼龍皇室中的念力龍啦,其中第九本的主角就是一頭有念力的海翼龍。

看完再回想是有些bug,不過沒什麼特別違和的地方,順着劇情一路讀下去還是很流暢的。。雖然很多地方確實經不起細想。

不過念力的設定真的濫強,前五本還好,後面的部分念力的存在讓劇情的發展太難以預測了。

R18和血腥都還好吧,不過像弒母奪權一類的倒確實細思極恐。

覺得簡中的封面和書名確實有點怪 [傻笑]

#7455 命中註定(Captured by Fate) 目錄+章節大意 » 2018-11-02 16:30:25

回应:

所以說這裏的雙足飛龍其實也是卡里克嗎?感覺以前的部分沒說清楚卡里克是不是也有四種 [汗]

#7456 四本出了中文版的畫龍書《幻獸藝術志》三本和《龍族繪畫指南》 » 2018-10-30 08:14:57

回应:

[↑] @efritshiva 寫道: 楓書坊、楓樹林、楓葉社這三個姐妹社, 從以前就很喜歡出一些很少人會看, 但是又都很合我胃口的工具書。 只不過他們大多是做日本原文的翻譯書比較多。 你也可以想像成日本人比較喜歡這種冷門書, 所以很多時侯 …

日本人喜歡寫這種書好像是真的 [傻笑] 幻獸龍事典、龍之物語和幻獸物語全是日本作者。

#7458 中國傳媒大學動畫學院學生作品<昨日的山脈> » 2018-10-29 18:42:24

回应:

影片技術部分很好,但劇情部分又是個屠龍的故事   [漠然] 

玩具劍樣式不同,一開始還以為是作畫失誤,看第二次纔看懂

#7459 有人讀過《Wings of Fire》(火翼飛龍)嗎?[補充試讀] » 2018-10-29 15:57:08

回应:

更新,目前中文版已經出了9本,英文版出了12本。實際上主樓劇情介紹的故事到第五本就可以結束了,第六本開始就是新一批幼龍的故事了,老一代雖然也有出現,但情節上不再是主角。(作者的寫法是一本書以一隻幼龍的第一人稱寫,優點是可以深度刻畫每條龍,表現他們的內心,缺點就是沒法顧到視線之外的龍)

除主線外另有幾篇短篇外傳,和一篇長篇前傳《傳奇》,貼吧火翼飛龍吧均有漢化。

以下內容含有劇透

補一些感想
1-5
實際上該系列還是有較多Bug的,比如關鍵的一個邏輯Bug,夜翼龍爲什麼遲遲不進攻雨林?作者給的理由很勉強。
對龍族社會的描寫還是太少了,難以構成體系。
第五本結尾強行劇情殺,難以讓人接受。後面你第十本的結尾也是。

6-10
從第六本開始出現了一種叫“念力”的天賦能力,有這種能力的龍被稱爲念力龍,簡單點說就是用自然語言發動的魔法,但並不像《遺產三部曲》裏的古語限制那麼多。念力對使用者沒有損耗,可以永久附加到物品上,即刻生效,速度只受制於說出的速度。副作用只有一個模棱兩可的“失去靈魂”,白話就是發瘋,但是就小說中的信息,這和使用念力沒有明確的直接關係,即使有,也可以減少或停止使用念力。
這種能力過於不平衡,個體擁有了近乎無限的力量,還無法反制,小說中也證明了這一點。而且對各龍族之間也不平衡(已知只有海翼、冰翼、夜翼有過念力龍),最後必然導致作者劇情殺。

再舉個例子,念力龍可以簡單給一把匕首附加念力,令其擊殺其它龍族的統治者,沒有預防成功率就是100%。如果放到其它有魔法的小說裏,這肯定是不成立的,魔法的消耗有多大?作用範圍有多大?匕首爲非智性體,它怎麼知道誰是目標?但是在這個小說裏都沒有這些問題。

最後說點有趣的,這本書中龍的名字種類很多,火翼龍有很多是礦物,冰翼則是多和冰雪有關,雨翼不少是水果,沙翼就如他們的名字不少是和沙有關的詞,海翼則是和水和海洋生物有關。除了單個單詞的,也有兩個單詞的。

在翻譯龍名上中文版還是不錯的,既有意譯也有音譯,或者兩者結合,比如沙翼龍Sunny被翻譯成沙霓,既對應了讀音,表明了是沙翼龍,也暗示了她的特點。

綜合來說,《火翼飛龍》還是比較引人入勝的,其情節和角色都有一定可看性。雖然有一系列大大小小的BUG無法作爲嚴肅作品。
但是,從整個系列來看有不少暴力血腥內容,其中不乏描寫詳細的。且前傳和外傳裏描寫的某些龍給我三觀不正的感覺,希望是我多慮了。建議未成年鱗友謹慎觀看。

——————————————————————————————————————————————
4篇外傳及1篇前傳火翼飛龍吧有吧友翻譯了,鏈接貼在這裏。附帶目前已有中文的書的閱讀順序

第一輯:主線12345 → 小翼Winglet 123
第二輯:小翼Winglet 4 →《傳奇:幽靈》Legends:Darkstalker → 主線 6789……

主線12345是第一批“預言幼龍”推進的故事,外傳小翼123則是部分配角在主線之外的故事,有助於瞭解對應角色。
小翼4同樣是兩個龍的故事,可以說是第二輯的源頭,《傳奇:幽靈》接小翼4詳細講述了幽靈及和他有關的龍的故事,這對於主線是幾千年前。然後回到現在,主線5之後不久,主線6789講述了又一批幼龍的故事。
不過小翼4和傳奇也不一定就要在主線之前看,可以看完主線67或是6789全看完再看都可以。

<小翼傳奇(Winglet)系列翻譯>
小翼一《Prisoners》(囚龍 利齒手記)
http://tieba.baidu.com/p/4158200240
小翼二《Assassin》(刺客 死亡使者傳)
http://tieba.baidu.com/p/4167740046
小翼三《Deserter》(叛徒 六爪傳)
http://tieba.baidu.com/p/4456599942
小翼四《Runaway》(亡命天涯)
http://tieba.baidu.com/p/4802687544

<傳奇系列翻譯>
《傳奇:幽靈》(Legends:Darkstalker)
http://tieba.baidu.com/p/5291558566

最后修改: 蓝羽龙 (2023-08-24 21:37:31)


有 2 位朋友喜欢这篇文章:MorksAllen, 龍爪翻書

#7460 四本出了中文版的畫龍書《幻獸藝術志》三本和《龍族繪畫指南》 » 2018-10-28 20:59:38

回应:

楓書坊、楓樹林、楓葉社這三個姐妹社,
從以前就很喜歡出一些很少人會看,
但是又都很合我胃口的工具書。
只不過他們大多是做日本原文的翻譯書比較多。
你也可以想像成日本人比較喜歡這種冷門書,
所以很多時侯一些外文工具書都是先有日文版,再有中文版。
另外推薦二本:
復活師:傳奇醫師史賓賽.布萊克的失落祕典
博物學家的神祕圖鑑
這兩本也是"楓系列"出的,雖然跟龍知識相關的部份比較少,但是大家應該會有興趣。

[↑] @DKlily 寫道: 有買前兩本!!個人覺得超大一本的... 不知道英文版是不是也是超大本... 龍典也是這家出版社代理.. 然後想說看一下這家出版社的網頁就看到這本... 10/5號剛出而已... 我已經喜歡上這個出版社 …

才剛想說第5本已經出了,結果你就分享了。 [微笑]  [微笑]  [微笑]

[↑] @藍羽龍 寫道: 開個帖子記錄下,臺灣的出版社很厲害啊,連這種書都翻譯引進了。 [微笑]   前三本的英文版都是精裝,中文版則是平裝  http://yinglong.org/forum/uploader/files/ …

我比較期待它能翻譯Dracopedia系列的第4本:Legends
博客來連結:https://www.books.com.tw/products/F014162065

最后修改: efritshiva (2018-10-28 21:18:56)


有 3 位朋友喜欢这篇文章:龍爪翻書, DKlily, 龙游踏尘

#7462 命中註定(Captured by Fate) 目錄+章節大意 » 2018-10-28 20:04:41

回应:

@地球遺龍 寫道: 看之前的設定雙足飛龍也是可以交流的智慧生物啊,現在退回野獸了嗎風暴巨龍被滅族,雙足飛龍淪爲野獸,不知道那一種更糟糕

這篇是人類視角,書中這個時期的人類分不清楚卡里克(carrick)和龍,沒有卡里克的概念,而且用龍來稱呼卡里克    [靈感] 

這本書的設定,有智慧的龍有四種:
Ice Wyverns 雙足飛龍
Earth Wyrms 蟒龍
Storm Dragons (風暴)巨龍
Sea Serpents 蛟龍

本書女主角,Lashane Rainan 拉迅‧雷娜,一開始想馴服的「龍」,其實是卡里克。

最后修改: 龍爪翻書 (2018-10-28 20:05:39)


有 1 位朋友喜欢这篇文章:小契

#7463 命中註定(Captured by Fate) 目錄+章節大意 » 2018-10-28 19:26:02

回应:

看之前的設定雙足飛龍也是可以交流的智慧生物啊,現在退回野獸了嗎
風暴巨龍被滅族,雙足飛龍淪爲野獸,不知道那一種更糟糕 [驚訝]

#7464 如果你有天發現自己與龍毫無關聯、全部都是幻想,你的信仰會如何改變? » 2018-10-27 23:27:19

回应:

我是沒法坦然接受的,畢竟我一直都有與龍同行的期望,要接受自己與物種上的龍絕不會有任何聯繫真的很痛苦。
我心中的龍形象是我所追求的精神典範,無論龍是否真的存在,這個形象的特質都或多或少的融入我的生活,是我的難以割捨的一部分,不是說放棄就放棄的。


有 1 位朋友喜欢这篇文章:龍爪翻書

#7465 四本出了中文版的畫龍書《幻獸藝術志》三本和《龍族繪畫指南》 » 2018-10-27 11:26:02

回应:

@藍羽龍 寫道: 開個帖子記錄下,臺灣的出版社很厲害啊,連這種書都翻譯引進了。

受到手機和電子媒體的影響,紙本書的銷售越來越低,2018居然還有這種新書啊   [驚訝] 

有教授說臺灣的平均文化資產曾經遠超英國劍橋  

   你相信臺灣的平均文化資產曾經遠超過英國的劍橋(Cambridge)小鎮嗎?1987年我去英國時只帶了兩本書,沒帶任何古典音樂:論語和聖經(我不是教徒)。我以為英國是文化上國,劍橋是天才和貴族的學府,那裡什麼都有。劍橋大學的圖書館裡是什麼都有,但是劍橋這個鎮裡的商店卻什麼都沒有。我買不到我慣聽的古典音樂,整個劍橋鎮可以買到的古典音樂卡帶(那時還很少有CD)遠少於新竹市。回家度過聖誕後,我很驕傲地從臺灣帶禮物回去給同學:一卷有亞里斯多芬作品的「古希臘悲劇合唱曲集」給希臘同學,一卷古威尼斯音樂的卡帶給意大利同學,一卷古愛爾蘭民謠給愛爾蘭同學。他們瞪大眼睛問我:臺灣是多大一個國家,為什麼她有這些音樂卡帶?為什麼我們從來沒有聽過這個國家的名字?

   學院裡來了一位瑞典的訪問學者,我跟他聊起瑞典籍的諾貝爾文學獎得主拉格威斯特(Pär Lagerkvist),我讀過他一系列主要的小說,總共六、七本。這個學者嚇一跳,第二天去他任教的斯堪地那語言學系問學生:「看過拉格威斯特小說的請舉手」,沒人;「看過拉格威斯特任何文章的請舉手」,一個,只看過一篇報紙上的短篇翻譯。他回來後以很不可思議的口吻問我:「臺灣在哪裡?她有多少人口?為什麼她的出版市場可以支持拉格威斯特所有主要小說的翻譯本?」一位哲學系的朋友到我房間,看著滿牆的海德格和維根斯坦的英文著作(譯作),驚訝地問我:這些書怎麼有可能在臺灣都買得到?那是一個怎樣的國家?

引用出處: http://mhperng.blogspot.com/2011/05/blog-post_8783.html


有 2 位朋友喜欢这篇文章:Jadescale, MorksAllen

#7466 四本出了中文版的畫龍書《幻獸藝術志》三本和《龍族繪畫指南》 » 2018-10-27 00:23:13

回应:

[↑] @DKlily 寫道: 有買前兩本!!個人覺得超大一本的... 不知道英文版是不是也是超大本... 龍典也是這家出版社代理.. 然後想說看一下這家出版社的網頁就看到這本... 10/5號剛出而已... 我已經喜歡上這個出版社 …

噗,感謝提供新的信息 [害羞] ,看來這個出版社以後要注意下了。

#7467 四本出了中文版的畫龍書《幻獸藝術志》三本和《龍族繪畫指南》 » 2018-10-26 22:55:15

回应:

有買前兩本!!個人覺得超大一本的...
不知道英文版是不是也是超大本...
龍典也是這家出版社代理..
然後想說看一下這家出版社的網頁就看到這本...
10/5號剛出而已...
我已經喜歡上這個出版社了XDDDD


有 3 位朋友喜欢这篇文章:龍爪翻書, efritshiva, David9456

#7468 四本出了中文版的畫龍書《幻獸藝術志》三本和《龍族繪畫指南》 » 2018-10-26 15:23:53

回应:

開個帖子記錄下,臺灣的出版社很厲害啊,連這種書都翻譯引進了。 [微笑] 

前三本的英文版都是精裝,中文版則是平裝

英文名:Dracopedia : A Guide to Drawing the Dragons of the World
中文名:幻獸藝術志:龍族百科
作者:威廉·奧康納(William O'Connor)
譯者:邱佳皇
出版社:楓書坊
出版日期:2018/06/01
語言:繁體中文
規格:平裝 / 160頁 / 21 x 27.6 cm / 普通級 / 全綵印刷 / 初版

英文名:Dracopedia:The Great Dragons
中文名:幻獸藝術志:龍族創作指南
作者:威廉·奧康納(William O'Connor)
譯者:邱佳皇
出版社:楓書坊
出版日期:2017/12/29
語言:繁體中文
規格:平裝 / 160頁 / 21 x 27.6 cm / 普通級 / 全綵印刷 / 初版

以上兩本的區別似乎是前者按照廣義龍的種類分的章節,後者則是按照地理分佈分的章節。鱗目的百科裏有提供英文電子版下載,@Jadescale也漢化過,在這裏大家自己看吧

英文名:Dracopedia The Bestiary: An Artist's Guide to Creating Mythical Creatures
中文名:幻獸藝術志:奇幻生物創作&設計
作者:威廉·奧康納(William O'Connor)
譯者:陳岡伯
出版社:楓書坊
出版日期:2017/10/01
語言:繁體中文
規格:平裝 / 159頁 / 21 x 27.6 cm / 普通級 / 全綵印刷 / 初版

和上面兩本同一個作者,內容則是各種奇幻生物。內部圖片見這裏

英文名:Drawing Dragons: Learn How to Create Fantastic Fire-Breathing Dragons
中文名:龍族繪畫指南:噴火巨龍
作者: 珊德拉·史丹波  
譯者: 陳岡伯
出版社:楓樹林出版社  
出版日期:2018/02/26
語言:繁體中文
規格:平裝 / 150頁 / 19 x 23.5 cm / 普通級 / 部份全綵 / 初版

這本和上面三本比更側重繪畫,會有特寫和流程圖這種,具體見介紹頁。

最後還有一本只有英文版的

英文名:The Art of Drawing Dragons:Mythological Beasts and Fantasy Creatures
作者:Michael Dobrzycki

PDF格式下載地址
百度網盤 鏈接: https://pan.baidu.com/s/13kVlx1IfvAUHJ_gdBMkUvg 提取碼: 53uk
One Drive https://1drv.ms/b/s!AqX8R8kEbc5jclYuOvVmyd4nwoE

這本完全是黑白的,內容也更雜,龍只佔很小的一部分。

以上除最後一本均可在淘寶、博客來等購物網站購買到。最後一本淘寶好像也有。

補充,又發現一本

中文名:手繪龍族:用鉛筆畫龍族&奇幻生物
英文名:Dragons & Fantasy
作者:安納汶的齊瑟拉Kythera of Anevern
譯者:詹君補
出版社:楓書坊
出版日期:2018/11/09
語言:繁體中文
規格:平裝 / 64頁 / 16.5 x 24.1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版

看了下目錄,應該是和上面的最後一本比較像,龍的內容不多,超過一半都是其它生物。

話說百科裏的VOLUNTAS DRACONIS這本書的下載鏈接失效了,哪位知道誰是上傳者通知修復下。

最后修改: 蓝羽龙 (2018-12-15 17:18:39)


有 6 位朋友喜欢这篇文章:Jadescale, MorksAllen, tree-sway, 龍爪翻書, ken1882, DKlily

#7469 遲來的中秋卷畫 » 2018-10-23 23:11:29

回应:

[↑] @神翼應龍 寫道: 很贊,這個風格和上色很像中國古代名畫和西藏的唐噶 [靈感] ,看到這青色的山第一反應就是千里江山圖  [大笑] …

起初我也有些擔心,用上了灰藍和灰青會有一種陰涼的感覺,而且又和黃紙撞色溫,因為這是實實在在用現代的審美角度去模仿國畫的。可能是因為文化原因她完全沒有在意,我也想了又想覺得沒有比青色和藍色更好的色彩去表達青山,湖水和夜色,所以我沒有要求更正過。

千里江山圖能證明藍色也可以很管用,沒有想像中那麼寒。 [微笑]

最后修改: Enedina (2018-10-23 23:12:59)

#7470 遲來的中秋卷畫 » 2018-10-23 19:03:12

回应:

很贊,這個風格和上色很像中國古代名畫和西藏的唐噶 [靈感] ,看到這青色的山第一反應就是千里江山圖  [大笑]

#7471 「爆肝工程師的異世界狂想曲」中的龍 » 2018-10-23 18:39:45

回应:

如果要辦一個最倒楣的龍的票選,這動漫中的龍神或許會很高票

這動漫第一集,主角工程師為了應付客訴,給新手一次地圖全開,還有三次流星雨

主角忙完後,在公司睡覺,然後就穿越到自己寫的遊戲中了

初始位置是龍之谷,然後主角被一羣蜥蜴人嚇到,使用了三發流星雨

然後就把龍神幹掉了,等級提升到310,龍王還爆裝備和一大堆的金幣


圖片出處: https://ani.gamer.com.tw/animeVideo.php?sn=9296

看字幕說,這個戰鬥紀錄中有寫龍神掛了,不曉得是不是真的    [汗]


有 1 位朋友喜欢这篇文章:应龙宇辰

#7472 「關於我轉生變成史萊姆這檔事」中的龍 » 2018-10-23 13:24:41

回应:

[↑] @龍爪翻書 寫道:  我的情況大概是  10年內的回憶,當時的情感似乎還蠻強烈的  10年前的回憶,就跟你說的有點像,有點在看照片而已   有時真的是,昨日種種昨日死,今日種種今日生啊~ …

我的留存時間更短一些,非持續性的事情可能經歷過沒多久就‘存檔’了。可能是我真的對大部分經歷經驗不太感興趣的緣故。

有時想想壽命太長的生物,自身信息的儲存量真是龐大,不知道回顧起來會不會真的像圖書館或者內存查找一樣了。

涉及的情感與記憶片段的匹配可能是當下的狀態影響更大吧。


有 1 位朋友喜欢这篇文章:龍爪翻書

#7473 「關於我轉生變成史萊姆這檔事」中的龍 » 2018-10-22 20:22:36

回应:

我回顧多年前的事情時,已經有抹去當年情感,只是在快速翻閱縮影繪圖的感覺了。
深入回顧還是能拾回一些感覺的,但是代入感大多像是在看(人)的故事。

我的情況大概是

10年內的回憶,當時的情感似乎還蠻強烈的

10年前的回憶,就跟你說的有點像,有點在看照片而已

有時真的是,昨日種種昨日死,今日種種今日生啊~

#7474 哦喔哦...這裏是宇辰 » 2018-10-22 18:57:33

回应:

[↑] @MorksAllen 寫道:   我有注意到,只是突然間不知道該如何安慰(我英文很糟糕,雖然能稍微看得懂,但如果要打出來整個就不行了),只好傳個愛心當作擁抱了><  只是我自己這邊的話那龍魂的感覺雖然因為人的生活雜事而逐漸模糊, …

*抱抱*很感謝啦XD

#7475 哦喔哦...這裏是宇辰 » 2018-10-22 18:51:45

回应:

[↑] @Dysta 寫道: 毛茸茸的麵條回來了。 [賣萌] …

 [裝酷] 阿拉其實是有鱗片的東龍啦,只是當時懶(不想畫密密麻麻的鱗片)就保持了這樣光溜溜的習慣
不過之前也委託過毛茸茸的麪條,感覺有毛毛還是挺不錯的? [壞笑]

论坛页尾

Powered by jQuery blueimp FluxBB