在theserenedragon.net上的內容:
Yam-nahar / Yam / "Sir Sea" / "Sir Stream" / Yaw / Yamu / "Prince Sea" / "Judge River" / Tannin / Primeval Serpent / Lotan / Crooked Serpent / Sea Monster / close-coiling One / Tyrant of Seven Heads
Return to the Ancients Page
Region: Canaanite
Time Period: 14th Century BC
References in Literature: Poem of Baal
Sources: "Thespis Ritual, Myth and Drama in the Ancient Near East", Illiana, AH, Deity Temple
Notes:
* River god that lives under the sea in a grand palace.
* May have been served by dragons, serpents, and Leviathan
* Feuds with and is destroyed by Baal
* Is sometimes associated with Lotan
* May have had a dragon follower
* , others say he's the actual son of El
* Embodies wild weather - floods, oceans, winter
* 7 headed sea serpent or dragon
* not necessarily evil, just very powerful
Cannanite texts, found between 1930 and 1933 include the Poem of Baal which describes the battle between the god and Yam.
地區:迦南
時間: 14世紀公元前
文學:巴爾之詩
來源: “德斯比斯儀式,古代東方神話和戲劇中”
注:
*生活在大海的一間巨大的宮殿中的河流之神(?)
*有時候被當作龍,蛇,或者一種海中巨獸
*與巴爾相抗爭,被巴爾所殺死
*被當作Lotan的象徵
*有時候身邊會有龍相隨
*埃爾的國王(銀月:求解),有些人說他實際上是埃爾的兒子
*在神話中象徵著災難性的天氣-洪水,海嘯,寒冬
*七頭海龍
*未必是邪惡的,只是力量非常強大
迦南神話,在1930年和1933年之間一些關於巴爾的詩歌當中,描述了巴爾和Yam的戰爭。
最后修改: 银月龙 (2009-02-07 08:04:44)
自己先說:
給我印象最深的作品有兩部,因為它們是我接觸最早的小說。
其一:《狼蝙蝠》
在於其獨特的異族視角,分別從人、龍兩個基點描繪了人類與龍類的第三類接觸。
其二:《龍槍編年史》
這部書給我的印象深刻完全在於其作者對龍類的描寫太過令我憤怒,他那摩門教徒式的世界觀與我自身的思想真是格格不入。尤其是他那用顔色、種族來區分善惡的種族歧視。
大家都接觸過不少與龍相關的作品,不管是小說、游戲、電影還是別的什麼。我的問題是:給你的印象最深的那部作品是什麼?
總會有那麼一部作品,或者描述得精彩生動,或者能引起你的共鳴,又或者作者的某些觀點擊中了你的要害,總之給你留下了不可磨滅的印象。它的文筆不一定是最好,情節不一定是最生動,畫面不一定是最華麗,但留下的印象卻是最深。
這部作品叫什麼?小說、游戲、電影……都可以提
有 1 位朋友喜欢这篇文章:Cobaltcrystal
送給銀月的圖:

slawomiro是我在DA的波蘭哥們,想不到他年紀不大還真能幹。
西方那種惡龍說經過前些年中國龍正名活動,在很多中國人心中也根深蒂固了。。。
出處:http://www.factacular.co.uk/subjects/Australian_Aboriginal_Dream_Time_Spirits_and_Beings
其中包括“波拜-波拜(Bobbi-bobbi )”與“虹蛇(Yurlungur)”
Adnoartina
is
The Aranda Lizard Guard of Uluru (Ayer's Rock)
The Aranda People of Central Australia
Altjira
is
The Aranda 'Sky Father' or Creator Spirit
The Aranda People of Central Australia
Anjea
is
A Queensland Fertility Spirit
From the Queensland Tribes
Ankotarinja
is
The Aranda 'First Man' Spirit
The Aranda People of Central Australia
Bagadjimbiri
is
The Karadjeri Brother Creator Spirits That Were Slain by Ngariman
The Karadjeri People of North Western Australia
Baiame
is
The Kamilaroi Sky Spirit and 'Father of All Things'
The Kamiilaroi People of New South Wales
Bamapana
is
A Murnging Mischief Spirit
The Murnging People of Northern Australia
Banaitja
is
A Koori Creator Spirit
Bara
is
The Daughter of Walo and the Koori Spirit Who is Responsible for Soil Fertility and Plant Growth
A Koori spirit
Biame
is
A Koori Creator Spirit
Bobbi-bobbi
is
The Binbinga Snake Spirit
The Binbinga People of Northern Australia
Brolga
is
A Koori Dance Spirit
Brolga means "native companion"
Bulaing
is
The Karadjeri Female Creator Spirit
The Karadjeri People of North Western Australia
Bunbulama
is
A Rain Spirit and One of the Djanggawul Trinity
A Koori spirit
Bunjil
is
The Kulin and Wurunjerri Creator Spirit
The Kulin and Wurunjerri Peoples of Victoria and New South Wales
Bunyip
is
A Bellowing Water Monster
Generic Koori mythological creature
Daramulum
is
The Wiradyuri and Kamilaroi Sky Spirit and Son of Baiame
The Wiradyuri and Kamilaroi Peoples of New South Wales
Dhakhan
is
The Kabi Water Spirit
The Kabi People of North Eastern Australia
Dilga
is
The Karadjeri Female Creator Spirit and Mother of the Bagadjimbiri
The Karadjeri People of North Western Australia
Djanggawul
is
The Divine Trinity of North Australian Mythology
Koori spirits
Djunkgao
is
The Murngin Sister Spirits Associated With Rainy Seasons and Ocean Tides
The Murngin Peoples of North Eastern Arnhemland
Eingana
is
The Koori Mother Spirit and Creator of the World
Erathipa
is
A Boulder in the Shape of a Pregnant Woman
Said to contain the souls of dead children. If a woman of child rearing age walks past this rock, a soul will transfer to the womb.
Galeru
is
A Giant Rainbow-serpent Spirit from Arnhemland
Arnhemland is in Northern Australia
Gnowee
is
A Koori Sun Spirit
Inapertwa
is
The Aranda Mythological Creatures from Which the Numbakulla Creator Spirits Came
The Aranda People of Central Australia
I'wai
is
The Koko Ya'o Crocodile and Creator Spirit
The Koko Ya'o People of Cape Yorke Peninsula
Julana
is
A Jumu Mischief Spirit That Chases Females Along With His Father, Njirana
The Jumu People of Western Australia
Julunggul
is
The Great Rainbow-serpent Spirit Responsible for Fertility and Male Initiations
A Koori spirit
Kalseru
is
A Rainbow-serpent Spirit Responsible for Fertility and Rain
A Koori spirit
Karora
is
The Bandicoot Creator Spirit
The Bandicoot clan of the Aranda People of Central Australia
Kidili
is
The Mandjindja Moon Spirit
The Mandjindja People of Western Australia
Kondole
is
The Koori Spirit Responsible for Bringing Fire and Light to Night Dances
When Kondole refuses to bring the light, one of the dancers throws a spear piercing his skull. The dancers are then transformed into animals with Kondole becoming a whale and the hole in his skull becomes the blowhole
Koori
is
A Generic Indigenous Word Meaning 'Our People'
Kunapipi
is
A Mother Creator Spirit from the Koori of Northern Australia
Kutjara
is
The Koori Spirit Responsible for Dream Time Stories
Madalait
is
The Koori World Mother Spirit and Sister to Walo
Makara
is
The Adnyamathanha Seven Sister Spirits That Became the Stars of the Pleiades
The Adnyamathanha People of the Flinders Ranges in Western Australia
Mamaragan
is
The Koori Spirit Responsible for Lightning and Thunder
Mangar-kunjer-kunja
is
The Aranda Lizard Creator Spirit
The Aranda People of Central Australia
Mar'rallang
is
Twin Sisters That Married the Same Man in a Dream Time Story
Koori myth
Mimi
is
The Small Spirits That Inhabit Rocks in Western Arnhemland
A Koori myth
Minawara
is
One of Two Brother Kangaroo-man Spirits of the Nambutji
The Nambutji People of Central Australia
Mokoi
is
The Murngin Evil Spirit That Does the Bidding of a Sorcerer
The Murngin Peoples of Northeastern Arnhemland
Morkul Kua Luan
is
The Koori Spirit Responsible for Guarding the Sorghum Grass Used in Daily Food
Multultu
is
One of Two Brother Kangaroo-man Spirits of the Nambutji
The Nambutji People of Central Australia
Mura-mura
is
The Dieri Ancestral Spirits from the Dream Time
The Dieri People of South Australia
Ngariman
is
The Karadjeri Cat-man Spirit That Killed the Bagadjimbiri
The Karadjeri People of North Western Australia
Nogomain
is
The Koori Spirit Responsible for Giving Spirit Children
Pundjel
is
The Koori Spirit Responsible for Creating Most Skills and Religious Rites
Tjilpa
is
A Koori Marsupial Cat-man Spirit
Tjinimin
is
The Koori Spirit Responsible for the Diversity of Peoples
Ulanji
is
A Binbinga Snake Spirit
The Binbinga People of Northern Australia
Ungud
is
A Koori Hermaphrodite Snake Spirit Responsible for Fertility and Potency Among Shamans
Walo
is
The Koori Sun Spirit Who is Sister to Madalait, the World Mother, and Mother of Bara, the Soil and Plant Spirit
Waramurungundi
is
The Gunwinggu 'First Woman' and Creator Spirit
The Gunwinggu People of Northern Australia
Wati-kutjara
is
A Koori Lizard-man Creator Spirit from Central-Western Australia
Koori spirit
Wawalag
is
The Koori Sister Spirits Responsible for Fertility, and Daughters of the Djanggawul
Wolaro
is
The Gwini Creator Spirit
The Gwini People of Kimberly, Northern Australia
Wollunqua
is
The Koori Serpent Creator Spirit
Wondjina
is
The Original Race of Beings from Koori Mythology That Created the Dream Time and All Spirit Life Therein
The Wodjina beings are described as human-like with faces that have eyes and a nose. But they have no mouth and so cannot pass judgement on others
Wuluwaid
is
A Koori Male Rain-making Spirit
Wuragag
is
The Gunwinggu 'First Man' Spirit and Husband of Waramurungundi
The Gunwinggu People of Northern Australia
Wuriupranili
is
A Koori Sun Spirit
Wurrunna
is
A Koori Mystical Character from Many Dream Time Stories
Yara-ma-yha-who
is
A Vampire-like Creature Used in Stories to Keep Children from Wandering Away from the Tribe
A Koori mythical creature
Yhi
is
The Karraur Light and Creator Spirit
The Karraur People of Arnhemland
Yurlungur
is
The Murngin Rainbow Serpent Spirit
The Murngin People of Northeastern Arnhemland
譯文:
在澳大利亞北部雍古族原住民的傳說中,Yurlunggur是一條巨大的虹蛇,居住在湖中。傳說有一對名叫Borlere與Misilgoe的姐妹與她們的孩子在湖邊扎營。但她們試圖烹飪的食物總是會跳回水裡去。Yurlunggur發起大水,姐妹倆意識到不妙,因此開始了吟誦和舞蹈(某種巫術?)試圖保護她們的孩子們。直到姐妹倆因疲勞過度而暈倒後,Yurlunggur將一家子全部吞下肚。但當Yurlunggur在天堂中吹噓這件事時,其他神明告訴他不可以吃人,叫他把她們送回去。於是他照辦了。
注:目前找到的資料只有這麼多,等待冰拿到其他資料補充
原文:
資料一:
Yulunggu - Yurlungur – Yurlunggur
(Australian Legend)
Yulunggu is the name of the Rainbow Snake, or Rainbow Serpent, in the Dreamtime mythology of the Yolngu Native Australian people of Arnhem land of northern Australia.
Yulunggu inhabited deep water pools and was a vast serpent. There is a legend about some sisters named Borlere and Misilgoe who camped by the pool of Yulunggu without realising he was there. They tried to cook on their fire to be able to feed their girl and boy but everything jumped away from them and into the pool. Yulunggu then caused a great flood and the sisters realised something was not right so they started chanting and dancing to try to keep Yulunggu from their children.
Soon they were exhausted and fell asleep by the pool. During the night Yulunggu arose from the water and swallowed them all whole. He went to heaven and started boasting about what he had done, but swallowing humans was not approved and he was told so. Yulunggu then descended back to earth and regurgitated, it is not said if the sisters or their children suffered any ill-effects from their ordeal.
The legend is often re-enacted as part of the traditional puberty rites for young boys and girls.
Sources: Giants, Monsters & Dragons - Carol Rose
資料二:
Yurlunger / Yurlungur / Yulunggu / Yurlinggur / Great Father / Rainbow Serpent
Return to the Australia & New Zealand Page
Region: Arnhem, N Australia
Time Period: Unknown
References in Literature:
Sources: Illiana, Tysha Dragon, Circle of the Dragon
Notes:
* Appears in the Dreamtime myths of the Yolungu people
* Symbol of fertility and the rites of manhood
* Might eat maidens if they wandered into his domain
Tale:
The sisters Borlere and Misilgoe were camping with their children near Yulunggu's lake home, but the food they tried to cook kept jumping back into the water. Yulunggu caused a flood and came for the children, but it wasn't until the sisters collapsed from exhaustion that he succeeded in this meal. But, he boasted of his take in heaven and the other gods told him to take them back, so he did.
Further Reading:
* Illiana, the Golden Dragon's Australia Page
資料三:
Yurlunggur is a genus of fossil snake in the extinct family Madtsoiidae. This genus was a part of the extinct megafauna of Australia, and contains the species Yurlunggur camfieldensis.[2][1]
A large apex predator that seems to have been extant in the region since the Miocene epoch. It is described as one of the Madtsoiidae family, that includes the species such as Wonambi naracoortensis, present in Australia until the Pleistocene.[3]
The name of the genus is derived from traditional name given by the people of Arnhem Land to the Rainbow serpent. They were large snakes, up to 6 metres long and 300 millimetres thick, that are more closely resemble Varanus (Monitors) than small burrowing lizards. John Scanlon has presented this as evidence of descent from the former, rather than burrowing ancestors that evolved into the elongate and legless snakes. The fossil material described by this species includes a rare example of a complete skull and mandible, often crushed in the fossilisation process, that was preserved in the soft limestone of a body of fresh water. This was found at the Riversleigh fossil site in northwest Queensland.[4]
The type locality is Bullock Creek, which occurs on the Camfield bed formations given in the specific epithet.[5]
更多相關資料連接:http://en.wikipedia.org/wiki/Yurlunggur_camfieldensis
我們再加把勁,成功在望了
“中國龍正名”那真是純正的chinghlish…噁心…那些一副自大模樣…其實什麼都不懂…再加上不良居心的生物攪和…糟透嘍
這真是有幫助~一直很苦惱哪些需要翻譯…5號開學…我可以繼續翻譯計劃了…
我發此帖更多的是在諷刺“為中國龍正名”運動中那些自贊毀它的現象 :)
已暫停。目前沒精力做。如果哪位有心做,請留言
說龍,何謂龍?
“有鱗有爪,能施展超自然力量,有爬行類特徵。”僅僅知道這些,恐怕對龍族仍是一知半解。
龍是全世界共有的傳說。爲了更全面地介紹龍族,本百科不僅包含東西方文化中狹義的龍,更涵蓋了所有與龍有近似概念的神話生物。因此會有許多於人類假想的定義“這就是龍”大相逕庭的概念登場。
龍的定義廣泛,屬種甚多,若要完整收錄全世界所有龍族的傳說需要多到難以想象的時間,資料未能面面俱到或有遺漏在所難免。本百科並非要做學院派的考究,只是爲了破除一般人對龍的迷思而建立的。
百科的資料來源大致分兩種:1、英文資料翻譯。2、整理現有神話資料
如果你發現百科中有任何遺漏或錯誤或不完善,請指出!十分感謝您的關注
有關翻譯:
1、在本帖中尋找還沒有翻譯的詞條
2、蒐集英文資料,推薦網站:
http://blackdrago.com/index.htmlhttp://www.theserenedragon.net
http://en.wikipedia.orghttp://dracopedia.wikispaces.com
3、在論壇發帖翻譯
不提倡逐字逐句的翻譯,在理解原文的基礎上用自己的話說出來即可。語句通順最重要。
翻譯之前請在論壇發帖,避免撞車。
提示:當心英文原文中的錯誤
大致整理了一下還沒翻譯的詞條,剩下的詞條分三類:
1、需要優先翻譯的詞條
2、中國龍相關詞條,這部分直接找中文資料
3、不清楚出處或與龍不太相關的詞條。這部分還需要進一步細看才能分清哪些需要翻譯,哪些不需要。
需要翻譯的詞條
# Da
# Dahak
# Damballah
# Dobrynya Nikitich
# Drachenstine
# Draco Hlowe
# Draconcopedes
# Dracontides
# Draikaina
# Drakan
# Drakon
# Gowrow
# Hotu-puku
# Koshchei
# Ludham Dragon
# Maket-Sugo
# Manitou Kinebik
# Mlokoky Smij
# Mo-o-inanea
# Mucilinda
# Nagarjuna
# Ndengei
# Nidhogg
# Oyaleroweck
# Peke-hava
# Penezny Smij
# Peter Loschy
# Piers Shonks
# Pitaka
# Puk
# Pukis
# Raitro
# Rustam
# Svara
# Tatsu no kuchi
# Uwibami
中國龍相關詞條,這部分直接找中文資料
# Dragon Kings # Ao Chin# Ao Jun# Ao Kuang# Ao Ping# Ao Shun 合併爲“四海龍王”
# Azure Dragon # Blue Dragon 都是青龍
# Ch_ih Muh
# Chang Lung
# Chi Lung Wang 這是什麼?南海龍王?
# Fu-ts’ang
# Fu Hsi
# Gong-Gong 共工
# Gou Mang
# Liu An
# Nu Kua 女媧
# Pulao
# Shen-Lung
# Straw Dragon
# Ti-lung
# Xiang Yao
# Yellow Dragon
# Ying Lung
# Yu Lung
需要進一步研究的詞條,暫不翻譯
# Blood of the Dragon
# Blue Dragons
# Dracena
# Dracontias
# Drago Sangre de Grado
# Dragon-Carp
# Dragon-Tygre
# Dragon-Wolf
# Dragon-horse
# Dragon Classification System
# Dragon Knights
# Dragon Tree
# Drake
# Ebstorf World Map
# Green Dragon of the East
# Lu
# Lu-trub
# Léana
# Léas
# Madagascar Dragon Tree
# Naelyan
# Ouroborus
# Perindeus Tree
# Prince Hammadi (這是個屠龍“英雄”)
# Sairys
# Salamander
# Sangre de Drago
# St Margaret
# St Simeon
# Vurm
# Wantley Dragon 已經翻譯過
# Y Ddraig Coch 已經翻譯過
# Coatilcue
# Cuelebre, El
# Cynoprosopi
# Dan Ayido Hwedo (同Aido Hwedo)
# Fafnir
# Haietlic
# Henham Dragon
# Hidesato
# Hydra
# Ladon
# Lernaean Hydra
# Medea
# Mertseger
# Naga(這個有中文資料)
# Nyan
# Vouivre
# Tobi Tatsu
# Schachi Hoko
最后修改: shiningdracon (2016-08-09 18:16:02)
……嗨…有心無力…畫畫…咱爪笨…
最后修改: 逆鳞之牙 (2009-02-03 17:18:22)
DA是藝術類網站,他是要集合這方面的畫者,作Dragon正面形象的圖畫創作。
他的注意事項貌似不大詳細.發送一張圖給他們是要幹什麼?圖的內容除了不是成年級的還有什麼要求?也許咱英語太差:-l
譯文:
波拜-波拜
在澳大利亞北部土著——賓賓噶的神話中,波拜-波拜是一條居住在天堂中的巨蛇,與澳大利亞虹蛇(Yurlungur)相似,對人類也很友善。
在天堂中,他注意到人類無法隻靠水生存,因此他創造了會飛的狐狸供人類狩獵。當這種飛狐飛得太高,以至人類抓不到它們時,波拜-波拜又取下自己的一根肋骨,製成了第一支迴旋標給人類作武器。
但一些人類不滿足於這些禮物,他們還更進一步的想看看天堂是什麼樣子。兩個男人聲稱他們要在天堂和人間的柵欄——雲層上打一個洞,以便去親自感謝波拜-波拜。於是用力拋出了迴旋標,在雲層上打出一個大洞。波拜-波拜對此十分震怒,決定再也不為人類提供任何幫助。
原稿:
資料一:
Bobi-Bobi
(Australian legend)
Bobi-Bobi is a giant snake in the Dreamtime mythology of Australia. It is described as a serpent being that lived in the heavens like the Rainbow Snake.
Bobi-Bobi realised that humans needed more than just water to survive and introduced game to the earth. The humans did not know how to hunt them so he took one of his own ribs and created the first boomerang.
The humans were so pleased with their food and weapon they decided to go through the cloud barrier to visit Bobi-Bobi. They used a boomerang to make a hole and tore into the cloud barrier. Bobi-Bobi was very displeased with their violence and refused to help them any more and left the region completely.
資料二:
Bobbi-Bobbi
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
In myths of the Binbinga people of northern Australia, Bobbi-Bobbi was a supernatural being who lived in the heavens in the Dreamtime. He was a huge snake, similar to the Rainbow Snake, and was originally benevolent towards humans. From the heavens he saw that humans needed more than just water to survive, so he created flying foxes for them to catch and eat. When the foxes flew too high for the humans to catch them, Bobbi-Bobbi removed one of his own ribs and gave it to humans who used it as the first ever boomerang.
According to the tradition, some humans were not satisfied with these gifts and anxious to see what heaven looked like. Two men pretended they wanted to open a hole in the sky and thank Bobbi-Bobbi personally. They hurled the rib-boomerang and tore a huge hole in the clouds which startled Bobbi-Bobbi so much that he failed to catch the boomerang which fell back to Earth and killed the foolish men. This was the first time that Death had visited the human race, so Bobbi-Bobbi has remained aloof in heaven ever since, making no more attempts to help humans.
一位ID叫做slawomiro的網友在DA上組織了一個“為Dragon正名”小組
這個組是為所有強烈反對“Dragon邪惡”這種老套傳統的龍和愛龍者准備的。那些老掉牙的傳統常把Dragon描述為“邪惡、有害的野獸,應該被光榮的騎士殺死,為了人類的自由與和平”(呸……我真為這狗屁說法感到噁心 :/ )。你反對這老套的“惡龍說”嗎?加入我們!讓我們共同抗爭,爪輓爪,向人們澄清,事實不是那個樣子的!
嗯。。。。曾經看過你的設定,很仔細的樣子
如果說龍族都普遍對其他生物缺乏好感的話,水晶龍就是龍族中最為友善的一類。
水晶龍,克萊恩大陸上最具特色的龍族之一,而如今已經龍丁稀少,雖然大災變並沒有對水晶龍們造成什麼影響,不過日益稀薄的神的存在感,讓水晶龍的破殻率大大降低,這個曾經輝煌一時的種族現在已經日益衰落。雖然說碩果僅存的格麗特氏族已經是水晶龍最後的家族了,不過僅余的十余條的數目着實是件讓長老發愁的事情。上一任長老為了這個家族几乎奉獻了全部,不過她的頑固的保守意識還不能為所有的族龍所接受,其中一件就是對保護水晶龍純正的血統的倔強。在那個無雲而乾燥的寒夜,她親眼見證了我在帕拉丁的照耀下破殻而出第二天,她走完了她的八百多年頭的日子,在巴哈姆特的召喚下,回到那個遙遠的位面中。或許她對世間已經沒有什麼牽掛,或許她為自己的努力感到驕傲,或許她已經成功地見證到了最後一條擁有純正血統的水晶龍的降生,母親告訴我,她走的那麼平靜,那麼安詳,嘴角甚至還留有一絲的微笑。為了紀念這位長老,降生在帕拉丁的照耀下的我擁有了我的第一個名字:銀月·露米娜絲·格麗特。
在我剛剛降生於世的時候,我的鱗片還是純凈的白色;隨着年齡的增長,我身上的鱗片會逐漸變得透明起來,而在這時才能漸漸地看出一條龍原本的顔色。或許是因為受到帕拉丁的影響,我的五角淚珠型鱗片是熠熠的銀色;我的母親的鱗片有着流溢的翠綠色,而我的表哥則是晶瑩的淡紫色,而聽母親所述,露米娜絲長老鱗片的顔色卻是厚重的海藍色。而如果能在陽光下看到我們的鱗片,或許你就會在那一剎那明白“流光溢彩”的含義了。我們的身體大體上與其他龍族沒有太大的區別,都擁有強壯的四肢,以及生長在背部中間的五指骨的膜翼。所不同的是我們的翼扁而寬,翼展足有一個半身位;尻尾比普通的龍族略短,尾尖是流綫型,並沒有多余的刺狀物;主元素位面的危險無處不在,相應的我們比較注重保護柔軟的腹部;水晶龍比較愛清潔,喜歡關注自己的身體不被一些奇怪的東西所粘附,而且經常會清洗鱗片,保證在陽光下的每一個角度都能反射出最耀眼的光芒。我們的飛行能力並不算出衆,龍翼的結構讓我們的衝刺速度大打折扣,相反,寬大的雙翼卻可以讓我們巧妙地利用山間的氣流,一種特殊的肌肉可以使雙翼固定位置,這讓飛行變得毫不費力,甚至可以不用扇幾次翅膀就可以維持長達數小時的翱翔。遠程飛行的好手非水晶龍莫屬。
水晶龍鼻尖上的那枚晶瑩剔透的龍角,在傳說中擁有非常強大的魔法力量,這讓水晶龍們不得不在人類甚至龍族同類的追殺中躲躲藏藏。雖然,現在已經證實那是荒謬的,割下來的龍角的顔色會漸漸地變為渾濁,而且它不具有任何的魔法力量,甚至不能和普通龍角一樣做施法材料。然而,龍角的真相則只有我們自己知道。魔力只會存在於我們的體內,龍角不過是種引導性的介質而已,由於龍角的存在,我們才會很方便地將魔力化為強力的魔法,不過由於體質的原因,體內可儲存的魔力並不很多,甚至只有一隻普通藍龍的一半;另一方面,龍角可以讓我們擁有那種天生的力量——扭曲光線。或許你已經知道了,水晶龍可以扭曲到達生物們眼中的光線,來達到隱藏自己身形的目的,如果再加上變形術,恐怕沒有生物能夠發現剛剛掠過的一陣風的真相吧~!不過正因為這樣,因為過分自負而被識破的例子在我族的歷史上並不鮮見呢。
水晶龍天性和平,不會主動挑起戰鬥,如果來訪者態度友好,我們很樂意與其交談,相反,我們則會避而不見。然而如果來訪者膽敢對水晶龍發動攻擊,我們也會毫不猶豫地以牙還牙。水晶龍的攻擊方式主要是魔法攻擊(雖然魔力有限不過總比沒有好,不是嗎)以及龍息攻擊,一種明亮的錐形光線,會使目標暫時性目盲。或許你會覺得這樣的攻擊太過寒酸,不過,吉力安給予了水晶龍們另一項天生的能力。出於對實力的保留,很抱歉銀月我不能隨意透露。
我尚未成年的時候,就常常喜歡到做鄰居的一家金龍的巢穴裡玩耍,那時的我最喜歡做的就是去老埃德溫的洞穴聽他講故事。老埃德溫已經在這一位面裡活過了上千年,龍鱗都已經脫落大半,曾經強壯的肌肉也鬆弛下來。他常常給我講露米娜絲長老的故事,記得其中有她年輕時和一條白龍戰鬥的事情。當時他們的決鬥的緣由已經說不清楚了,而且白龍和水晶龍的世仇早已被龍血所掩蓋。不過他們不約而同找到了德高望重的老埃德溫做見證。白龍先發制人,開戰就耗費一半的魔力用出一系列高級魔法,其中夾雜着擁有着這一位面中最低溫度的吐息。然而長老在這攻勢中巋然不動,並不時用那天生的能力進行反擊。白龍清楚水晶龍的弱點是肉搏戰,不住地在戰鬥時用惡毒的言語挑釁。憤怒的長老施展了她最拿手的幻術,就在那一剎那,千百條水晶龍釋放出的深藍色的光輝甚至遮蔽了天地。每一條龍都向白龍噴出炫目的光芒,曾經不可一世的白龍如今只能在空中胡亂地抓撓、噴吐,隻好無奈地在長老猛烈的攻擊下認輸。老埃德溫還說,白龍的那些魔法,就算是年輕時候的他,都不見得能頂的下來。
在那之後,這場戰鬥無一不被龍們添油加醋,而對於水晶龍那神秘的能力依然衆說紛紜。面對流言蜚語,與世無爭的水晶龍們開始漸漸地從龍們的眼界中淡出,在高聳的冰峰上面,水晶龍們在自己建造的冰之宮殿中,過起了隱士般的生活。然而,入世的龍們也有很多,很多水晶龍都擁有聰明的頭腦和高超的溝通技巧。比如,我的表哥就在和迂腐的精靈們打交道,擁有一身黑寶石般龍鱗的幼時玩伴正在和一家青銅龍學習法術。而我呢,在這片大陸上遊歷200多個年頭,如今則化身為一位人類法師,在我的第218個破殻日之際,記下了上面這些算是日誌的東西。如果你看到上面這些文字,我想你大概能對水晶龍的神秘有所了解了吧?
願吉力安——中立之神照耀你前進的道路!
做好了,測試頁面在這:http://yinglong.org/dlib/index.php
多提寶貴意見:)
穩定後結合進主網站
這塊硯石不好找呢…
1、在這裏尋找還沒有翻譯的詞條
2、搜集英文資料,推薦網站:
http://blackdrago.com/index.html
http://www.theserenedragon.net
http://en.wikipedia.org
http://dracopedia.wikispaces.com
3、在論壇發帖翻譯
不提倡逐字逐句的翻譯,在理解原文的基礎上用自己的話說出來即可。語句通順最重要。
翻譯之前請在論壇發帖,避免撞車。
提示:當心英文原文中的錯誤