鱗目界域-龍論壇

游態龍的錫安山。龍的力量、智慧、野性、與優雅

您尚未登录。 (登录 | 注册)

公告

mb 爪機版     |    論壇指南     |    Discord     |    QQ群

《龙魂志》第一期
《龙魂志》第二期

Tips:匯睿目之所向,凝龙翼之麾下,聚天时于一刻,暖龙魂于暮暮朝朝

#44751 拉冬 Ladon » 2009-03-16 23:41:21

回应:

這些是銀月自己寫的麼?越來越佩服你了,寫的即生動又具體   good job!

#44752 [原創]一年前挖的深坑,龍域的卡牌游戲 » 2009-03-15 23:05:55

回应:

3月15日截圖:

重構了游戲邏輯部分的代碼
加入‘臟矩形’算法提高顯示效率
導入99張測試卡牌
加入游標顯示
修正BUG若幹

#44753 拉冬 Ladon » 2009-03-15 22:10:02

回应:

來自維基百科的關於Ladon的來源這麼說道:
對於這條蛇纏繞在樹上的圖像,最初來源於中東和古代克利特島 (Crete) 上邁諾斯 (Minos) 文明上的希臘人僅存的瓶畫上。在公元二世紀,保薩尼亞斯Pausanias在奧林匹亞的財寶庫中看到一段雪松木上刻有已經廢棄掉的用來祭祀的圖像,那就是赫拉克勒斯和這條纏繞在赫斯珀裡得斯的金蘋果樹上的巨龍。拉頓在阿里斯托芬所著的喜劇《蛙》中被描述成擁有一百個頭的巨龍,而且她能夠用不同的聲音來講話。

http://en.wikipedia.org/wiki/Ladon_(mythology)

後面還有句話,銀月我完全讀不懂的說……
But with regards to such matters it will be every man's privilege to form such opinions as accord with his own belief

說拉冬那一定要和希臘神話中的英雄赫拉克勒斯脫不開干系。
關於赫拉克勒斯可以來百度百科這裏來看http://baike.baidu.com/view/37058.htm

他的12項功績中第2項是殺死海德拉(Hydra)見詞條http://yinglong.org/forum/viewtopic.php?id=92
第11項就是要得到赫斯珀裡得斯的金蘋果,而守護着蘋果的,就是這條擁有一百個頭的恐怖巨龍拉冬

下面進入正題,關於希臘神話中最神秘的巨龍——拉冬

金蘋果最早出現,是在宙斯和赫拉的婚禮。大地女神該亞從西海岸帶回一棵枝葉茂盛的大樹給宙斯和赫拉作為結婚禮物,樹上結滿了金蘋果。宙斯派夜神的四個女兒,稱作赫斯珀裡得斯,看守栽種金蘋果的聖園。另外,與她們一起守護蘋果樹的就是叫做拉冬的龍,它是百怪之父福耳庫斯(Phorcys)和大地之女刻托(Ceto)所生的百頭巨龍,據說從不睡覺,走動時總是發出震耳欲聾的響聲,它的一百張嘴中會發出一百種不同的聲音。造訪蘋果園的人們,受到赫斯珀裡得斯的警告但仍然不離開的人都成為這隻晝夜不休的龍的盤中餐。另一說是拉冬是提豐(Typhon)和厄喀德那(Echinda)之子。

赫斯珀裡得斯是指黃昏的金星,意為“西方的盡頭”。太陽下沉的西方從很久以前就被認為是黃泉之國的入口,在希臘神話中它也是世界的盡頭。而管轄世界盡頭的就是巨人阿特拉斯(Atlas)。因反抗宙斯失敗,而衆神為了削弱這個讓他們害怕的巨人的力量,讓他做起了支撐天空這個沒有盡頭的苦役。

而金蘋果就種在這個冥界和人間的交接,也是神界和人類世界的中間。對於埃及、希臘、羅馬這些當時的地中海國家來說,這個地方就是地中海注入大西洋的直布羅陀海峽。現在北部非洲西部的山脈之所以用阿特拉斯來命名,根據傳說,是因為他看到了英雄珀耳修斯手中美杜莎的頭顱而變成了石頭。

不睡覺的龍拉冬也住在世界的盡頭。她的樣子既可能是從不厭倦地翻滾着的大西洋上的怒濤,也可能是將所有靠近她的東西都嚇跑的直布羅陀大峽谷上的巨大岩石。如果考慮到對於地中海文明中的人們來說大西洋就是世界的盡頭,也是吞噬一切生物令人恐懼的地方,而且在拉冬是提豐之子的傳說之外還有傳說認為她是海神福耳庫斯的子孫,從這些看來有着一百個頭顱的拉冬可能就是今天仍橫亘在歐洲和美洲之間的汪洋大海上的浪頭吧。

不過,關於拉冬的描寫,在傳說中根本沒有提到過,除了關於她不睡覺和一百個頭之外。而在這個赫拉克勒斯智取金蘋果的故事中,連拉冬這條巨龍根本就沒有出現。赫拉克勒斯在人間所完成的十二件功績的第十一件,便是取得赫斯珀裡得斯和巨龍看守下的金蘋果。

赫拉克勒斯在山林水澤女神的指引下,制服了年老的河神涅柔斯,向他問清了在哪裏可以找到金蘋果。在取得金蘋果的路上,赫拉克勒斯還從高加索山上釋放了因給人類帶來火種而受罸的、被永遠地鎖在岩石上的普羅米修斯。普羅米修斯告訴他,想要得到金蘋果只能借助阿特拉斯的力量。赫拉克勒斯來到世界盡頭,阿特拉斯背負青天的地方,請求阿特拉斯替他去取金蘋果。而阿特拉斯卻打起了小算盤,阿特拉斯早已厭倦了這個苦役,想要赫拉克勒斯替他永遠地支撐着世界。於是他答應了赫拉克勒斯,並希望他在這段時間裡“暫時性地”替阿特拉斯支撐天空。

隨後,阿特拉斯為他帶來了他所需要的三個金蘋果。不過,問題就在這裏,傳說中並沒有寫清楚阿特拉斯是如何取得金蘋果的。換句話說,究竟是他是讓這條從不睡覺的巨龍睡着了?還是直接打敗了拉冬?抑或是……不管如何猜測,傳說中的拉冬就這樣帶着讀者們的無限的期待,一閃而過。不過,從另外的角度去想,普羅米修斯應該知道赫拉克勒斯擊敗海德拉的事跡,卻沒有讓他去用武力奪取。這從側面可以說明這條巨龍是非常可怕的。

阿特拉斯對赫拉克勒斯說道:他已經厭倦了這個工作。說完他把金蘋果扔在地上准備離開。而赫拉克勒斯早已預料到了。於是他對阿特拉斯說:我可以替你承擔下這個工作。不過我沒有那麼強壯,為了讓我的頭不被天空所壓碎,我想在我的頭上墊一些稻草。在我准備稻草的時候你能再幫我托一會天空嗎?愚蠢到極點的阿特拉斯答應了這個請求。於是,赫拉克勒斯悠哉游哉地揀起金蘋果,離開了。

當然也有其他的傳說說赫拉克勒斯直接與拉冬交手並將其打敗。這個說法是來自赫斯珀裡得斯的少女口中。而關於拉冬還有個說法是尋找金羊毛的伊阿宋王子的未婚妻——科奇斯島會施法術的公主米蒂亞讓這條從不睡覺的拉冬昏睡了過去,讓伊阿宋成功地得到了金羊毛。這時拉冬已經不再守護金蘋果,轉而去守護金羊毛。

上面金羊毛的故事我會在後面繼續補充。當然,無論哪個版本,都壓根沒有提到拉冬具體的樣子。當然這並不是說她的樣子有多麼重要,而是希望我們看到,拉冬在那個令人恐懼的傳說的背後,英雄面對的磨難和歷練有多麼的艱險。


有 1 位朋友喜欢这篇文章:龍爪翻書

#44754 Hydra » 2009-03-15 21:57:37

回应:

赫拉克勒斯之死,參看這裏:http://en.wikipedia.org/wiki/Heracles

#44755 Hydra » 2009-03-15 21:53:44

回应:

一些google研究:
帕薩尼西斯(Pausanias),一位公元2世紀的希臘旅行者、地理學家
”At the source of the Amymone [near Lerna, Argolis] grows a plane tree, beneath which, they say, the Hydra (Water-snake) grew. I am ready to believe that this beast was superior in size to other water-snakes, and that its poison had something in it so deadly that Herakles treated the points of his arrows with its gall. It had, however, in my opinion, one head and not several. It was Peisander of Kamiros who, in order that the beat might appear more frightful and his poetry might be more remarkable, represented the Hydra with its many heads."
他猜想說Hydra只有一個頭,多頭的說法是藝術誇張,為了表現它的凶猛、可怕。

西蒙尼特斯(Simonides),公元前6世紀的希臘詩人
這個說的是50個頭,而不是5個,估計翻譯時少寫了個零

托普塞(Edward Topsell),一位英國牧師(Edward Topsell (c. 1572 –1625) was an English cleric and author best remembered for his bestiary.),不知道文中說的是不是這位。
出處沒找到
(無責任猜想:鑒於他的宗教背景,是不是受了聖經裡那個七頭蛇影響?)

狄奧多羅斯(Diodorus Siculus),一位公元前1世紀的希臘歷史學家
他在描述赫拉克勒斯的任務時這樣寫道:
[4.11.5] The second Labour which he undertook was the slaying of the Lernaean hydra, springing from whose single body were fashioned a hundred necks, each bearing the head of a serpent.
參考:http://www.theoi.com/Text/DiodorusSiculus4A.html

這有一篇好長的資料:http://www.theoi.com/Ther/DrakonHydra.html,上面四位除了托普塞都能找到

#44756 Hydra » 2009-03-15 17:23:10

回应:

這個的來源是哪裏?
這條蛇有兩種寫法:Hyudra和Hydra
許德拉明顯是前者,後者一般音譯為海德拉
提豐Typhon  跟宙斯干仗的那條,它才是一百個頭
厄客德娜(Echidna)半人半蛇

關於赫拉克勒斯之死,他也和那位人馬一樣,是不死之身。赫拉克勒斯命令兒子點燃自己的身體,但是他的兒子Hyllus不忍心下手。最後由他的朋友Philoctetes接受了這個任務。後來赫拉克勒斯來到衆神之間時,為了表示答謝,他將太陽神阿波羅送給他的弓箭和帶有Hydra的劇毒的箭送給了Philoctetes。這位後來也參加了特洛伊之戰,最終用浸着毒液的箭給這場曠日持久的戰爭畫上了句點。

那個《伊尼亞德》……主流的譯法是《伊利亞特》,它和《奧德賽》一起組成了不朽的“荷馬史詩”。

#44757 一部以龍為主角的另類小說 » 2009-03-15 11:58:23

回应:

還沒細看,先不說別的,能把長篇故事堅持寫完已經相當值得稱讚了

#44758 一部以龍為主角的另類小說 » 2009-03-14 12:04:34

回应:

作者是我認識的台灣網友埃特君,他的這部作品最大的特點就是對龍族的世界構思和設定都比較合理,很講究邏輯和科學性(因為這不是玄幻,而是科幻與奇幻的混合),不像絶大多數人那樣不着邊際地隨意亂YY。
這個在綫閲讀的地址在大陸不一定可用,如果不能打開,請用代理伺服器試試。
http://www.nch.com.tw/data.php?id=20498&ch=16


有 1 位朋友喜欢这篇文章:Cobaltcrystal

#44759 [原創]一年前挖的深坑,龍域的卡牌游戲 » 2009-03-12 01:34:12

回应:

一個龍類的卡牌游戲,去年就開始做了,因為種種原因停滯了半年之久,現在解除凍結,繼續製作!

界面截圖:

卡牌示例:

持續更新……

最后修改: shiningdracon (2009-09-29 17:11:14)

#44760 我這幾天又開始上Elfwood了 » 2009-03-12 00:57:07

回应:

Elfwood是我最早接觸的幻想類網站,和DA類似,也集中了不少龍類畫作和小說。只不過DA更偏重圖畫,Elfwood中小說占了相當的比例。

我在想,目前國內的奇幻、科幻網站,無一例外的都是論壇,似乎國人都偏愛“論”。那麼類似Elfwood這樣的站點,在國內有沒有生存空間呢?

很難說。據目前來看,國內還沒有一個像DA那樣的繪畫藝術網站(如果我孤陋寡聞了,麻煩告訴我),文字方面,起點中文網處於壟斷地位。

不過我欣喜的發現,新改版的龍堡上有了相冊等諸多功能,其中就有為數不少的原創作品,有些Elfwood的味道了。發展的如何,我拭目以待。

#44761 Hydra » 2009-03-11 23:53:40

回应:

摘抄自百度百科

神話中的~
  九頭蛇是一種傳說中有九個頭的大蛇在許多文化中都存在。歐洲傳統中的九頭蛇名為希臘語:Ύδρα,英語:Hydra(譯為“海德拉”,意為“水蛇”)。傳說生物,在古希臘神話裡出現最為頻繁,另外《波斯古經》、《聖經》、非洲傳說、中國神話中也可以看到。
  一、古希臘的九頭蛇
  1、外貌
  古希臘的九頭蛇也稱勒拿九頭蛇(Lernaean Hydra),因其所居沼澤在勒拿湖附近而得名。它是體形碩大的水蛇之屬,關於其頭的個數,說法不一。帕薩尼西斯(Pausanias)認為只有一個,西蒙尼特斯(Simonides)說有五個,托普塞(Edward Topsell)增加至七個,到了狄奧多羅斯(Diodorus Siculus)那裏甚至多達一百個。但大部分典籍都以九頭為準,尤其指出最當中那個頭刀槍不入(也有說是金色的)。
  2、家世
  九頭蛇的家譜有兩個版本,一說它為堤豐和厄客德娜(Echidna)所生,如此它便是地獄犬(Cerberus)、客邁拉、尼米亞猛獅、甚至鳥妖的姐妹(九頭蛇為雌性)。另一說它的父母是泰坦巨人帕勒斯(Pallas)與冥河女神司提刻斯(Styx)。那樣一來,它的兄弟姐妹就包括了宙斯的扈從澤洛斯、勝利女神尼刻、還有戰神的兩員大將克拉托斯與比亞。
  3、九頭蛇與赫拉克勒斯
  九頭蛇因赫拉克勒斯而出名。那位英雄十二大偉績中的第二件便是殺死這妖魔。九頭蛇劇毒無比,沼澤的水也因此長年惡臭,四周土地變為褐色。它還經常吞食過往行人牲口,為害一方。赫拉克勒斯與侄子伊奧勞斯(Iolaus)駕馬車來到沼澤。他命伊奧勞斯看住車輛,自己用火箭將九頭蛇引出。雙方展開大戰,每當英雄用劍(一說為鐮刀)砍掉那魔怪的一個頭,另一個新頭(一說兩個)又重新生出。赫拉克勒斯於是喊侄子來幫忙。伊奧勞斯用火炬燒灼斷頸,頭便無法重生。最後赫拉克勒斯將八頭一一砍下,又用巨棍打落正中的主頭,埋於土中,用大石壓住,才算鏟除這一禍害。
  國王交給赫拉克勒斯的第二件任務是殺死九頭蛇許德拉。許德拉是堤豐和厄喀德那所生的女兒。她是在阿耳哥利斯的勒那沼澤地里長大的,常常爬到岸上,糟蹋莊稼,危害牲畜。她凶猛異常,身軀碩大無比,是個九頭的蛇怪,其中八個頭可以殺死,而第九個頭,即中間直立的一個卻是殺不死的。
  赫拉克勒斯勇氣十足地去冒險。他驅車前往,為他駕車的是他的侄兒伊俄拉俄斯,即他的堂兄弟伊菲克勒斯的兒子。伊俄拉俄斯一直伴隨着他,是他不可分離的左右手。車子急匆匆地朝勒那駛去。到了阿密瑪納泉水附近的山坡時,他們看到許德拉蛇怪正在洞內。伊俄拉俄斯急忙拉住馬繮繩,赫拉克勒斯跳下馬車。他一連射了幾箭,把九頭蛇許德拉蛇妖引出了洞。許德拉噝噝地噓着氣衝到赫拉克勒斯的面前,咄咄逼人地昂着九個頭,樣子十分可怕。赫拉克勒斯無所畏懼地迎上去,用力一把抓住她,卡得緊緊的。但她卻猛地纏住赫拉克勒斯一隻腳。赫拉克勒斯舉起木棒使勁打她的頭,但是打碎了一個,馬上又長出一個來。她的一隻巨蟹跑來參戰,幫助許德拉。它用巨鉗咬住赫拉克勒斯的腳。赫拉克勒斯怒不可遏地揮棒將它打死,同時,呼喊伊俄拉俄斯來援助他。伊俄拉俄斯執着火把,把附近的樹林點着,然後用熊熊燃燒的樹枝灼燒剛長出來的蛇頭,不讓它長大。這時,赫拉克勒斯乘機砍下許德拉的那顆不死的頭,將它埋在路旁,上面壓着一塊沉重的石頭。接着,他又把蛇身劈作兩段,並把箭浸泡在有毒的蛇血裡。從此以後,中了他箭的敵人再也無藥可醫。
  根據其它版本所述,雙方搏鬥正酣之際,赫拉派來一隻巨蟹來協助魔物。巨蟹鉗了赫拉克勒斯一下,旋即被英雄殺死。這隻巨蟹成為了天空中巨蟹座的來源。公元前二世紀古勒拿的石版上也刻畫有這一場景。
  九頭蛇死後,赫拉克勒斯將箭頭喂上其膽部的毒汁。這些毒箭後來誤傷了人馬喀戎。喀戎是不死之身,但蛇毒入骨,疼痛難當,他便放棄了永生,寧願一死,飛上天空成了半人馬座。毒箭還埋下了赫拉克勒斯自己的死因。他完成十二項任務後,攜嬌妻回家安頓。路上用毒箭射死了另一人馬涅索斯(Nessos)。人馬死前誆騙赫拉克勒斯的妻子得伊阿尼拉(Deianeira),說自己的血是催生愛情的聖藥,涂抹一點在衣服上,給誰穿上,誰便會一輩子忠貞不渝。當時有謡言說赫拉克勒斯將迎娶羅爾(Lole)。為了輓回丈夫的心,得伊阿尼拉便照人馬所言行事。赫拉克勒斯穿上妻子所贈的新衣,九頭蛇的毒液便通過涅索斯的血滲入肌膚。他想扯下衣服,但已與皮肉粘連,再無法分開。一代英雄,就此殞命。這段掌故在《變形記》中記載得最為詳盡生動。
  4、其它傳說
  傳說九頭蛇死後與地獄犬一起為冥王看守門戶。《伊尼亞德》便這樣寫道:“(哈迪斯的)大門下盤踞着不少魔物……勒拿九頭蛇嘶嘶作聲。”
  希臘厄利斯城(Elis)附近的阿尼格羅斯河(Anigros River)污濁不堪,水族難存。據說便是因為涅索斯中了毒箭,在此洗濯傷口,令得河水受蛇毒污染所致。

#44762 Cuelebre » 2009-03-11 23:47:04

回应:

cuelebre的另一個傳說:
http://www.dragnix.net/Legends/the_cuelebre.html
跟上面翻譯的完全不是一回事。困惑了。明天再譯

#44763 Cuelebre » 2009-03-11 23:45:03

回应:

Cuélebre, or Culebre, is a giant winged serpent (a dragon) of the Asturian and Cantabrian mythology, that lives in a cave, guards treasures and keeps xanas as prisoners. Although they are immortal, they grow old as the time goes by and their scales become thick and impenetrable, and flag wings grow in their bodies. They don't usually move, and when they do it, it is in order to eat cattle and people. One can kill the cuélebre giving him as meal a red-hot stone or a bread full of pins. Its spit it is said to turn into a magic stone which heals many diseases.

Cuélebre,或者叫Culebre,是Asturian和Cantabrian神話中一條有翼的巨蛇。居住在洞穴中,守護着財寶,囚禁着仙女xanas。雖然它們是不朽的,但它們的鱗片仍然會隨着年齡的增長越來越厚實,越來越堅硬。它們通常不動,動,則是為了吃人。人們可以用這樣的方法殺死Cuélebre:引誘它吃下燒紅的石頭或者包滿了釘子的麵包。它的唾液據說能變成可以治病的魔法石。

注:xanas是Asturian神話中的一位美麗的仙女,居住在瀑布、河流或擁有純凈水源的森林中。

In Midsummer, which is a magical night in Asturian and Cantabrian folklore, it is possible for brave men to defeat the cuélebre, whose spells don't take effect that night, and marry the xana and get the treasure. However in Cantabrian areas it's said the night of Saint Bartholomew the creature increases his power and unleashes all his fury against people in revenge.

據說在仲夏的某個魔法之夜,cuélebre的咒語會失效,這時勇士就有可能打敗cuélebre,得到財寶並娶xana為妻。然而,在Cantabrian地區,說法卻是:在這一夜,cuélebre的力量會增強,並且會釋放它的所有憤怒向人類復仇。

注:根據night of Saint Bartholomew,查到一個典故,寫作:St. Bartholomew's night 或者 St. Bartholomew's day,大屠殺的意思。

When the cuélebre grows older its scale become thicker and thicker, and he must flee Asturias and fly to the Mar Cuajada, a paradise located beyond the sea.

當cuélebre越來越老,它的鱗片也會隨之越變越厚,並且它必須從Asturias離開,飛到Mar Cuajada去,一個位於海邊的樂園。

#44764 Coatilcue » 2009-03-11 21:07:33

回应:

Coatilcue
Coatilcue is a Mexican snake goddess and earth mother.

Coatilcue是墨西哥傳說中形象為蛇的女神,並且是大地之母。

#44765 龍之心版MV合輯 » 2009-03-09 00:47:24

回应:

Hatikva

我正在嘗試做龍之心版的地上の星。

期待很久了:)

#44766 這裡是不是也需要有個發表原創作品的地方呢? » 2009-03-09 00:36:52

回应:

我原來是想,把旅行龍作為雜談區,新時代龍做為作品發布區,包括原創與非原創作品。
考慮到現在的原創作品還非常少,新開一個區恐怕會很冷版,先發布到新時代吧。
我把版面說明改一改

#44767 這裡是不是也需要有個發表原創作品的地方呢? » 2009-03-08 20:05:00

回应:

雖然Draconian Zone的定位是研究和知識普及,但是適當地讓大家發表一點自己的作品也有助於活躍氣氛,增加網站的吸引力,畢竟整天板著臉做研究是很枯燥的。當然,需要把握一個度,不要發得過濫,以免偏離主題。

#44768 龍之心版MV合輯 » 2009-03-08 19:54:08

回应:

我正在嘗試做龍之心版的地上の星。

#44769 Haietlic ~ Heitlik » 2009-03-08 18:02:23

回应:

的確如此,翻譯東西真的很累。向一直關注這裏的朋友致敬!

不會讓資料一直當古董陳列着的,之後會有辦法使用它們

#44770 Haietlic ~ Heitlik » 2009-03-08 10:23:59

回应:

首先這個American明顯應該是美洲才對,因為後文都提到加拿大了~
這種神話當中的被動語態一般都翻譯成“據說”或者“根據傳說”什麼的
最後一句最好說那是狩獵或漁業之神

啊~  我最近沒怎麼關注這裏哈……該檢討一下了(被拖
啊~ 其實資料很麻煩,翻譯很累(鱗:藉口!!!!

#44771 Haietlic ~ Heitlik » 2009-03-07 21:49:36

回应:

=Haietlic ~ Heitlik=
(American legend)

The Haietlic is a serpent from the legends of the Clayoqut and Nootka Native American Indians of the Pacific Coast of Canada.

He is also known as the Lightning Serpent and is described as being a large serpent with a body like an elongated alligator and a huge horse-like head. It inhabited the inland coastal waters and lakes, and was associated with hunting and fishing.

Sources: Giants, Monsters & Dragons - Carol Rose

Haietlic ~ Heitlik
(美國傳說)
Haietlic是Clayoqut(不明)和加拿大太平洋海岸美洲土著努特卡族的傳說中的龍。

他被認為是閃電之龍,並被描繪成一頭如同長鱷魚並且有着馬頭的巨大的龍。他居住在內陸沿海和湖裡,並且和打獵和漁業有關。

來源:Giants, Monsters & Dragons - Carol Rose

#44772 龍之心版MV合輯 » 2009-03-05 20:55:58

回应:

[flash]http://yinglong.org/video/googleplayer.swf?videoUrl=http://lib.yinglong.org/video/I_Want_To_Change_The_World.flv[/flash]

這是《犬夜叉》的主題曲。朝氣蓬勃的Drake:)

英文版歌詞                                                  日文版歌詞
I Want To Change The World
Keep on holding on your desire                               TVアニメ犬夜叉OP
You will get that shining love                               I WANT TO CHANGE THE WORLD
That you can't wait to know                                  風を駈け抜けて
If you go on to get your goal                                何も恐れずにいま勇気と笑顏のカケラ抱いて
It's Wonderland!                                             CHANGE MY MIND
                                                             情熱絶やさずに
I felt so worried when I spout out the time                  高鳴る未來へ手を伸ばせば
Thinking of the future it lies                               輝けるはずさ IT'S WONDERLAND
Cause I knew that there's nothin'                            灰色の空の彼方何か置いてきた
That I really want to know                                   君は迷いながら搜しつづける
And then I met you                                           君の心震えてた明日の見えない夜
So I could feel what you should know                         何も信じられず耳を塞ぐ
I finally find a love                                        君に出逢えたとき本當の居場所見つけた
And now I'm really feeling her right                         何気ない優しさがここにあって
Cause the matter is gone                                     仆ら目覚める
This is the way to love you                                  I WANT TO CHANGE THE WORLD
                                                             二度と迷わない
I Want To Change The World                                   君といる未來形どればどこまでも飛べるさ
Walk again, never miss the way                               CHANGE MY MIND
Don't be afraid I'm with you                                 情熱絶やさずに
And we could fly away                                        知らない明日へ翼ひろげ羽ばたけるはずさ
If you could stay with me forever                            IT'S WONDERLAND
Change My Mind                                               仆らは同じ世界を泳げ続けてる
Won't get lost if your passion's true                        お互いの願いへ屆く日まで
I'm gonna fly with you again                                 みんな同じ不安抱えて支えあえるよ
So you could spread your wings                               立ち止る瞬間に見つめてるこの場所にいる
And you will fly with me away                                I WANT TO CHANGE THE WORLD
It's Wonderland!                                             この手離さずに
                                                             見守る瞳を受け止めたら何だって出來るはず
Every single thing                                           CHANGE MY MIND
The time and the flyin'                                      一人にさせない
Til the day, I won't let you go                              みんなここにいるどんな事も突き抜けていこう
You will see that your desire will                           IT'S WONDERLAND
be granted again                                             I WANT TO CHANGE THE WORLE
It's just the feeling                                        風を駈け抜けて
You understand the travel life                               何も恐れずにいま勇気と
It won't be to bad to face                                   笑顏のカケラ抱いて
And then it probably you will see will not be to heart       CHANGE MY MIND
If we could walk beside you                                  情熱絶やさずに
                                                             高鳴る未來へ手を伸ばせば
I Want To Change The World                                   輝けるはずさ
Walk again, Fire against the wind
Don't be afraid to be true
Cause now you have to bring
The power of your smile in your face
Change my Mind
Keep on holding on your desire
You will get that shining love
That you can't wait to know
If you go on to get your goal
It's Wonderland!

I Want To Change The World
Walk again, never miss the way
Don't be afraid I'm with you
Now we can fly away
If you could stay with me forever
Change My Mind
Won't get lost if your passion's true
I'm gonna fly with you again
So you could spread your wings
And you will fly away with me away
It's Wonderland!

最后修改: shiningdracon (2011-10-14 22:13:36)

#44773 龍之心版MV合輯 » 2009-03-05 12:11:22

回应:

摘抄一段:
《To Where You Are》選自2001年11月Josh Groban的首張同名個人專輯《Josh Groban》,發行首周即打入“公告牌”流行專輯榜位列Top8,並蟬聯熱門潛力榜與古典跨界榜的雙料冠軍,專輯中的歌曲《To Where You Are》更衝上單曲榜榜首。
這首感人肺腑的《To Where You Are》,雖然並非為“911”事件而譜寫的,卻在當時變成了美國大衆藉以表達對罹難者思念的最愛。

#44774 龍之心版MV合輯 » 2009-03-03 23:11:05

回应:

歌原版是在哪的?

#44775 加入[flash]標籤 » 2009-03-03 01:25:58

回应:

現在帖子中可以直接張貼flash

用法:
用flash標籤將flash地址包括起來
[flash]flash檔案的地址[/flash]
工具欄上也有按鈕可以做到這一點

论坛页尾

Powered by jQuery blueimp FluxBB