photoshop自帶校準屏幕顔色的工具,或許有用?
你倆~。~
生日快樂啦,祝你們被蛋糕吃掉=v=
看圖以為是藍色金屬龍來着,仔細一看性別年齡對不上,迷之藍龍
同祝他生日快樂
小心實驗品627被吐槽蛤蟆。
這裏還有他在今天送給我的一幅作品,希望大家同樣喜歡 ~

他是我的親密伙伴 大家可能在群裡看到過他……不過他很少出現,屬於稀有物種……
他和我一樣是火系的,有藍色的身體和修長的尾巴,至於他的能力誰想知道可以和他比試比試
今天是他的生日 所以我送給他最好的祝福 就是擁抱~還有18歲的大蛋糕~最後是咱的一舔~~^^
希望他喜歡~

本作用PS CS5 完成
很漂亮的雙足飛龍~
To 悠然:翅膀其實一開始很扭曲呢,後來改掉而已= =確切是右上45度的光源~那個加強顔色的對比會注意的了,嗯~
我是新人麼…
歐美流行超級英雄動漫,** Man通常是**俠。哪怕**是動物,比如Spider-Man。這是其跟亞洲文化風氣的一大區別。
翻譯講求信、達、雅。因此,竜(龍)人絕不能簡單地逐字翻譯成Dragon Man(我英語高考翻譯題明確了不要逐字翻譯)。明顯,其他**獸人對應的英文單詞也往往不是** Man。最深入民心的例子就是狼(獸)人=werewolf;馬人(Anthro Horse)不是Horseman(騎手),人馬(Centaur)也不是Horseman。
那為甚麼Anthro Dragon和Half Dragon對應的漢字詞是"龍人"和"半龍"呢?後者已經是共識,我重點討論前者。
雖然"Anthro"可以直譯成"擬人化",但側重點有不同。龍、獸界的"Anthro"指的是(把動物)在形體上摹仿人進行描繪,大陸的"擬人化"通常指(把非人類)在行為上摹仿人進行描繪。把Anthro Dragon翻譯成"擬人化龍",不僅繁複,而且重點不明確,同時在大陸以外語法不同的漢字地區不利於理解。"竜(龍)人"和"半龍"是現成的漢字詞(我99年開始上網,02年通過Google得知有"在網上畫龍的傢伙",同年得知有這樣的漢字辭彙),基本是漢字地區通用。這就像"Eastern Dragon"已經廣被歐美接受,再提出"Loong"已經毫無用處一樣,"擬人化龍"最好僅作為註釋而不是等價詞。把龍在形體上摹仿人進行描繪,可能包括乳房和陰囊。按照傳統理解,龍是爬行類,沒有乳房和陰囊。這已經可以推出擬人化的龍在歐美地區也不一定是(狹義的)Dragon。
在漢字地區學會了"龍人"的用法,僅僅因為不了解歐美動漫界、不懂轉換在歐美地區說了Dragon Man引來誤會,就說人家的都好自家的都不好,這不是做學問的精神。除非應龍不屬於亞洲龍獸界,但這是事實麼?
最后修改: Slain-Dracon (2010-11-07 22:45:10)
有 1 位朋友喜欢这篇文章:地球遗龙
Hatikva凌風時隔半年,重新操筆畫龍……(之前都在畫龍人)
國外根本就沒有龍人的說法,只有anthro dragon。如果說"龍人",那就是指長着龍角龍尾的人,不是指擬人化的龍。
不要誤導新龍,自己搜索一下"竜人",出來的就是anthro dragon。"長着龍角龍尾的人"叫做"半龍"!
我自己就被亞洲furry圈子的說法給誤導了,對擬人化的的龍,歐美仍然叫"Dragon",如果說"dragon man"重點就不在"dragon"而在"man"!"竜人"和"半龍"是亞洲furry界才有的說法。
Puzzle是Kadath筆下的長頸鹿……
OAO!!
我不是長頸鹿啦!!Q口Q
Puzzle是Kadath筆下的長頸鹿……
文筆好= =
喜歡開頭的描寫,我的習慣是一次過看很多才回復,不過悠然一定要及時更新(因為我跳進太多坑裡了= =
那要不要我私下給你未處理的檔W(拖)
即時更新我就....盡力(踹飛)
ㄧ個坑......我已經挖了四座隧道了......所以請原諒悠然我偶爾失靈!?
歡迎用訊息催稿!(拖)
文筆好= =
喜歡開頭的描寫,我的習慣是一次過看很多才回復,不過悠然一定要及時更新(因為我跳進太多坑裡了= =
感覺好可愛~~~~翅膀彎起來的樣子我都不會哩><
很色筆(點頭)
但是很柔和~~~~
然後光線....看起來應該是從龍的右前方打出去的?
那麼加強反光的話,立體感就會增強,也就是將現有的做加強,應該會好些=W=
一些拙見
TO帝鎖
我可以這樣叫嗎><
我喜歡毛毛~~~~~喜歡苗條~~~~~~喜歡四翼~~~~~~耶~~~~~~~(誰來把它拖走啊)
嚴格來說跟蝠翼不一樣啦,不過,是什麼我也不知(炸飛)
TObbh
可以這樣叫嗎@@
陰影畫到快吐血了......其實
TOSlain-Dracon
??!
什麼意思啊@@
名子……比如郇、茈斂和一些繁體字…天哪…我語文太差了…:P
名字的話就不用管它了(汗)
因為名字有些我沒有去管內涵,單純就是好聽(踹飛)
讀音我好像也不能告訴你......因為我隻會注音= ="
to 刺刺:真的像彩鉛的效果咩0w0那個水的波紋其實被我畫崩…我選用的畫紙就這麼小,細節什麼的都畫不了了T T
那個高光要加在哪呢~
to bbh:是呀,不過感覺創作什麼的還是在紙上好,盡管在電腦上起稿也不差而且還易於修改無痕跡,但是紙上的才是王道,筆感很重要,而且可以隨時記錄下靈光一閃的想法~
to ice:正解,而且當畫完借同學電腦上傳時(就我不能上T T)發現顔色不對勁,於是調察發現顯示屏的顔色問題,弄到近五點還是調不回去顔色,於是才睡覺(捂臉
to j775000:顔色是慢慢磨出來的,還沒開始學些繪圖方法呢0 0
最后修改: 赫拉·华兹 (2010-11-07 13:01:16)
上色感覺很棒喔~:xD:
顏色的話其實蠻像是色鉛筆畫出來的效果.:dD
可以加上一點光的效果會比較好.比如說水的波紋也可以加入:D
呵呵~蠻不錯的
上色很不錯=W=
蘿莉獸進化--御姐獸!!
艾維利亞毫無壓力。
Puzzle姐妳好(光速逃)!