今天查了下辞典里「龙套」的解释
1. 国剧的戏装。传统戏曲中成队的随从或兵卒所穿的戏装,因绣有龙纹,故称为「龙套」。也称为「龙套衣」。
2. 戏剧七行之一。扮演剧中士兵、伕役等随从人员。由于所穿特殊形式的龙套衣而得名。也称为「流行」。
3. 地位低、帮闲打杂的人。如:「我只不过是个跑龙套的小角色罢了。」
我看了有点疑惑,古代龙纹衣服应该是天子专属的,小角色真的穿龙纹衣服吗?
有没有龙研究过龙套的词源呢?
参考资料:
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=Z00000067220
最后修改: 龙爪翻书 (2019-03-14 18:53:58)
←目前头像感谢安雅赠图。
Quit, dont quit... Noodles, dont noodles...
There is a saying: yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present.
离线
有道理
感觉龙真的很常被用来做各种借代、比喻...
←目前头像感谢安雅赠图。
Quit, dont quit... Noodles, dont noodles...
There is a saying: yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present.
离线