糾正一下,布裡星格(brisingr)是 火 ,而那把劍的名字叫薩若克,如圖:
http://img9.wal8.com/img9/chenyx97/s/1292124937_1286734420.png
那幾個字果然還是有記錯的……
不過咱說的不是薩若克……在第三部上的時候它被穆塔搶走了 後來伊拉貢為了有把新的劍 不是去什麼大樹下找材料的嗎 鍛造好的劍在起名字的時候 說到布裡星格時 就冒出火來 那個就是劍的真名了
書123集看完了,電影看了差點沒吐血
書的話第一集能看,二三集沉悶的很.....勉勉強強才看完的
這部咱唔係很喜歡嘎.......拖戲嘎拖戲!(這只是咱的感覺哦)
龍看了也是吐血......唉
電影几乎沒有細節劇情可言
二三部還好的 劇情很緊張 曾今為主角和藍兒捏了好幾把汗……
今天掃了一下咱小說裡各位的回覆,發現我有兩篇迴文是疊在一起的,第二篇回應的那篇文章不見了
請問是發生了什麼事?
以及,咱有些文章也不見了........
書123集看完了,電影看了差點沒吐血
書的話第一集能看,二三集沉悶的很.....勉勉強強才看完的
這部咱唔係很喜歡嘎.......拖戲嘎拖戲!(這只是咱的感覺哦)
龍看了也是吐血......唉
藍羽龍電影中的龍我覺得還可以,小說封面上的龍就讓人不能接受了。。。(話說電影中的龍聲音好好聽。。。)
至於情節,和小說一對比就知道縮掉了很多,這也是沒辦法的事電影Eragon除了翻譯成龍騎士,伊拉龍,伊拉貢以外,還有翻譯成 俠影魔龍 的。再說一下,Saphira小說中翻譯成藍兒,因為Saphira這個名字的原形是Sapphire【藍寶石】
感覺那個藍兒翻譯挺親切的
不過那個伊拉貢在第一部就被翻譯成伊拉龍了 (當初也是奔這個名字才看著本書的)
糾結的是書裡魔法的名字在各部中都不太一樣 前面還是中文 後面就是英文了 但是印象最深的是那個火焰魔法 布里辛格(是這樣寫吧) 好像和主角還是很有緣的 最後那把火焰劍的真名就是這個名字
還有就是第三部的下 等了一年多了 還是沒有出來……
主頁的http://www.alagaesia.com/books.htm的地方也就多了一本貌似"無關緊要"的硬面書?
糾正一下,布里星格(brisingr)是 火 ,而那把劍的名字叫薩若克,如圖:
最后修改: 蓝羽龙 (2011-01-08 12:49:54)
把龍設定成快滅絶種族也有他的道理啊,像龍這種消耗巨大的生物,要是太多了就要導致物種滅絶的。
555555我就是白龍啊...生活在極地或者雪山的龍也可以是白的啊。
主要是平時看到的爬行類很少有白的,不少白的都是白化個體的原因吧?畢竟除了蟒蛇、鱷魚、巨蜥這些頂級掠食者,很多爬行類都要躲避天敵,白的太明顯的。不過終身生活在不見天日的洞穴的小型爬行類,也有視力退化、身體白色的特徵。
好萊塢始終是美國的。中國人拍片英雄也會是中國人,很簡單的道理。比起潛意識這更像表面意識。
最后修改: Slain-Dracon (2010-12-12 08:33:35)
龍:很討厭大部分的故事都把龍設為[快滅絕種族],順便想回一下樓上的簽名:那白人就是全得了白化症的人嘍
to 小小孩
555:請問你打算把這段設在甚時候?
to 帝鎖結晶
555:畫火焰不太行阿...嘿嘿,就弄成爆炸了,解說畫面純粹是一時興起
那個網站的筆觸畫起來很華麗的
但是有些難控制
希望能看到大家畫的 點那個右下角的save 會在另一個窗口跳出你畫的 還挺大的
如果不能用的話 按提示下載那個java什麼的組件安裝就能用的
這個是由processing編程的……什麼時候咱要是也能學這個……聽過有人學這個軟件的
某次的練習 利用面來表現
今天隨手畫的
用了painter+PS組合
還有一個好玩的網站 可以畫出奇幻的畫來 有時候換換筆觸可以帶來新的靈感的
網站連結
http://www.escapemotions.com/experiments/flame/index.html#top
裏面還有有多新概念筆觸的 希望和大家多多交流~
最后修改: 帝锁结晶 (2010-12-11 23:56:23)
確實,比起貴族,我所追求的東西也許稱作"完全瀟灑"更加貼切吧。就是在哪一方面的表現都是正面的、優雅的、脫俗的,不用說一句"指正"的話也能樹立起榜樣形象那種狀態。
對了,龍就是這個世界的貴族,生物之間的貴族。我希望我所做的對得起龍的身份。
嗯.....果然是我理解的那樣
龍就是生物之中的貴族
我們的所作所為都要對得起龍的身份呢~
所以就不要像人類一樣去思考那些爾虞我詐的事情了
真的對不起龍....
蘇克嘉書看了一、二部,覺得還不錯
第三部沒買...
特別喜歡Saphira,尤其是她教訓主角的時候:xD:嗯 他們用心理交流時特別好玩,看着聲勢浩大的藍兒教訓時,伊拉貢估計也不會反抗的:dD
藍兒讓伊拉龍去跟艾麗婭道歉(表白)那段,太有愛了。
書看了一、二部,覺得還不錯
第三部沒買...
特別喜歡Saphira,尤其是她教訓主角的時候:xD:
嗯 他們用心理交流時特別好玩,看着聲勢浩大的藍兒教訓時,伊拉貢估計也不會反抗的:dD
Slain-Dracon我想成為真正的貴族,而不只是看上去有點像貴族的浪漫主義者。我要向安雅學習的還有很多。
其實老實說我也不是貴族....而且也不喜歡當貴族
自由受到限制....繁文縟節數不勝數
學習這些只是為了在出去之後能在這個社會中生存下去
僅此而已或者靈所指的貴族另有它意
在我看來
擁有龍魂的我們已經是最最幸運的貴族
內心受到強大的守護
擁有另一種人類所不具有的視角
難道還不如那些用錢和權堆出來的"貴族"嗎?
確實,比起貴族,我所追求的東西也許稱作"完全瀟灑"更加貼切吧。就是在哪一方面的表現都是正面的、優雅的、脫俗的,不用說一句"指正"的話也能樹立起榜樣形象那種狀態。
對了,龍就是這個世界的貴族,生物之間的貴族。我希望我所做的對得起龍的身份。
最后修改: Slain-Dracon (2010-12-11 23:37:59)
書看了一、二部,覺得還不錯
第三部沒買...
特別喜歡Saphira,尤其是她教訓主角的時候:xD:
好的,自己動爪豐衣足食。
加油後火燒額 ……那些人好慘……
最後的解說畫面挺幽默^^
英雄可以是四隻烏龜……
不,我不是說中國的道教,是日本的神道教。八歧大蛇、天照大帝等形象是出自神道教的嗎?
這個就夠力,沒辦法回答你。抱歉。
去維基百科搜索...
感覺這樣字很多了啊 不用着急的
像咱有時候比較忙 幾天才來一次的 所以對於好的小說會下載了慢慢看的:d)
看得出是比較隆重的典禮,
貌似很少能經歷到,有這種體驗也是挺好的,是該好好准備,但是也別太緊張
我想成為真正的貴族,而不只是看上去有點像貴族的浪漫主義者。我要向安雅學習的還有很多。
其實老實說我也不是貴族....而且也不喜歡當貴族
自由受到限制....繁文縟節數不勝數
學習這些只是為了在出去之後能在這個社會中生存下去
僅此而已
或者靈所指的貴族另有它意
在我看來
擁有龍魂的我們已經是最最幸運的貴族
內心受到強大的守護
擁有另一種人類所不具有的視角
難道還不如那些用錢和權堆出來的"貴族"嗎?
不,我不是說中國的道教,是日本的神道教。八歧大蛇、天照大帝等形象是出自神道教的嗎?
電影中的龍我覺得還可以,小說封面上的龍就讓人不能接受了。。。(話說電影中的龍聲音好好聽。。。)
至於情節,和小說一對比就知道縮掉了很多,這也是沒辦法的事電影Eragon除了翻譯成龍騎士,伊拉龍,伊拉貢以外,還有翻譯成 俠影魔龍 的。再說一下,Saphira小說中翻譯成藍兒,因為Saphira這個名字的原形是Sapphire【藍寶石】
感覺那個藍兒翻譯挺親切的
不過那個伊拉貢在第一部就被翻譯成伊拉龍了 (當初也是奔這個名字才看着本書的)
糾結的是書裡魔法的名字在各部中都不太一樣 前面還是中文 後面就是英文了 但是印象最深的是那個火焰魔法 布裡辛格(是這樣寫吧) 好像和主角還是很有緣的 最後那把火焰劍的真名就是這個名字
還有就是第三部的下 等了一年多了 還是沒有出來……
主頁的http://www.alagaesia.com/books.htm的地方也就多了一本貌似"無關緊要"的硬面書?
這麼說的話潛意識還真是可怕
這或許就是龍魂想讓我們看到的這個世界的另一面吧
以另一種方式來看待世界......