鱗目界域-龍論壇

游態龍的錫安山。龍的力量、智慧、野性、與優雅

您尚未登录。 (登录 | 注册)

公告

Tips:匯睿目之所向,凝龙翼之麾下,聚天时于一刻,暖龙魂于暮暮朝朝

#1 2017-09-18 01:17:57  |  只看该作者

DKlily
虺龍
Registered: 2017-06-26
Posts: 14

[手遊影片翻譯]仔竜の風詩 (幼龍的風詩) P1 幼龍的風詩 (好了,就這樣開坑)

嗨,這裡是DKlily,為了推廣這遊戲而翻譯此遊戲影片,影片也是自己用手機錄製的
只不過用的錄製app不是內建錄音,是用麥克風錄製的所以會錄到一些遊戲外的聲音  haku-embarrassed
出現比較尷尬的聲音部分就靜音處裡,但還是有些就算了XD

雖然這次影片長度10分鐘不到,其實劇情也沒講很多,
剛好開頭算是初學者引導也算是簡單介紹這款遊戲吧,
從P2開始就是主要劇情翻譯了,不過主要還是翻譯對話而已,
其他道具還是啥的近期會再有一篇說明文出來吧

其實這款手遊也出了蠻久的一段時間,但這實在是為數不多的好手遊而且還是龍相關,
所以就想說來開坑吧~~希望還沒玩過的朋友可以去玩玩看~

以下連結是這遊戲app跟android的連結,大家只要打仔竜這兩個關鍵字,
應該就會有此遊戲了,這遊戲並沒有鎖區且完全免費。

仔竜の風詩を App Store で - iTunes - Apple

仔竜の風詩- Google Play Android 應用程式

發現論壇無法崁入的樣子...總之,以下是觀看地址


https://www.youtube.com/watch?v=CtZfZMnSgLc

雖然有找朋友校對過中文,不過還是翻得不太好,就多見諒囉www
不過在這邊還是想徵求一下校對人員,有興趣可以短訊我或是此樓留言
這樓也是會持續更新翻譯影片,就算遲遲沒有校對人員我還是會繼續翻譯
直到我填完這個坑或是有漢化版本出來,如果有人發現哪邊有翻譯錯誤,歡迎指證,由衷的感謝您。

好了,以上,祝觀看愉快



想看更多閒聊廢話
歡迎來我的部落格 https://ewdragoncave.blogspot.tw/


有 7 位朋友喜欢这篇文章:MorksAllen, 小白龍, Immortaldragon, 龍爪翻書, 焰鱗, 黑龙逐光, 地球遗龙


你說看不見、聽不見代表不存在
我說看不見、聽不見不代表不存在
龍是存在的,你儘管笑吧。

在线

#2 2017-09-18 11:17:29  |  只看该作者

shiningdracon
寻道龙
Registered: 2008-11-03
Posts: 3,805

回应: [手遊影片翻譯]仔竜の風詩 (幼龍的風詩) P1 幼龍的風詩 (好了,就這樣開坑)

這是對着一句一句翻的嗎? haku-shock 而且每個字幕的位置都有調整 haku-shock 好大工作量吧 haku-shock


以龍為本
<-- 目前頭像 by 理業化肥
聯繫方式:站內短消息或郵件

离线

#3 2017-09-18 19:18:13  |  只看该作者

SmallDragon
虺龍
Registered: 2017-06-17
Posts: 5

回应: [手遊影片翻譯]仔竜の風詩 (幼龍的風詩) P1 幼龍的風詩 (好了,就這樣開坑)

中國區域的谷歌下不了。。。翻譯和字幕做的很強

离线

#4 2017-09-18 19:40:56  |  只看该作者

MorksAllen
会员
来自 台灣高雄地區
Registered: 2012-06-26
Posts: 269
网站

回应: [手遊影片翻譯]仔竜の風詩 (幼龍的風詩) P1 幼龍的風詩 (好了,就這樣開坑)

未看先按喜歡支持 haku-cute


33761_350.png

离线

#5 2017-09-18 21:10:41  |  只看该作者

DKlily
虺龍
Registered: 2017-06-26
Posts: 14

回应: [手遊影片翻譯]仔竜の風詩 (幼龍的風詩) P1 幼龍的風詩 (好了,就這樣開坑)

[↑] @shiningdracon 寫道: 這是對着一句一句翻的嗎? haku-shock 而且每個字幕的位置都有調整 haku-shock 好大工作量吧 haku-shock

人物當下講什麼就是翻什麼了唄 haku-cute ,是有考慮要不要中字蓋過日文...不過這樣校對會有點難,目前就先做可以中日對照這樣,
然後未來選項的部分會顏色區別哪個是我選的選項,這樣會比較清楚我選哪個,雖說對主線沒影響啦XDD
比較累得大概是翻譯跟校對這裡,就抓時間軸來說這種得比一般動畫好抓太多,畢竟很規律...


[↑] @SmallDragon 寫道: 中國區域的谷歌下不了。。。翻譯和字幕做的很強 …

有在考慮也在bilibili上傳...但其實我還在猶豫事就真的乾脆用yutube還是另外找別種上傳影片的地方...
目前先用yutube頂著 haku-cool




[↑] @MorksAllen 寫道: 未看先按喜歡支持 haku-cute

謝謝!!希望劇情翻譯能讓你喜歡這款遊戲,然後再載來玩XDD


你說看不見、聽不見代表不存在
我說看不見、聽不見不代表不存在
龍是存在的,你儘管笑吧。

在线

#6 2017-09-20 00:37:20  |  只看该作者

peter860321
The Protector
来自 台灣, 新竹
Registered: 2014-03-23
Posts: 508

回应: [手遊影片翻譯]仔竜の風詩 (幼龍的風詩) P1 幼龍的風詩 (好了,就這樣開坑)

哇,鱗目終於出現其他會講日文的會員了 haku-suprise

君が來る前にここで日本語翻訳者は僕しかいなかったという事
よろしくね haku-smile

最后修改: peter860321 (2017-09-20 00:43:24)


目前頭像by黑隱者
我是Libécht,來自法文的自由"Liberté"和德文的光明"Licht"

离线

#7 2017-09-20 23:14:39  |  只看该作者

DKlily
虺龍
Registered: 2017-06-26
Posts: 14

回应: [手遊影片翻譯]仔竜の風詩 (幼龍的風詩) P1 幼龍的風詩 (好了,就這樣開坑)

[↑] @peter860321 寫道: 哇,鱗目終於出現其他會講日文的會員了 haku-suprise   君が來る前にここで日本語翻訳者は僕しかいなかったという事 よろしくね haku-smile

こちらこそ、よろしく ww
ここ、英語ができる人の方が多いね。 haku-smile

畢竟比起亞洲地區,歐美有關龍的東西挺多的...
一直很想把英文也提升,這樣可以得到更多有關龍的西..但我還在努力...   haku-dizzy


你說看不見、聽不見代表不存在
我說看不見、聽不見不代表不存在
龍是存在的,你儘管笑吧。

在线

#8 今天 02:17:07  |  只看该作者

DKlily
虺龍
Registered: 2017-06-26
Posts: 14

回应: [手遊影片翻譯]仔竜の風詩 (幼龍的風詩) P1 幼龍的風詩 (好了,就這樣開坑)

2017/10/23更新P2

仔竜の風詩 (幼龍的風詩) 劇情翻譯 P2 新朋友
------------------
P2的新更動
將タマキ中譯為玉樹
選項新增顏色表示當時選擇的選項
------------------
觀看地址
https://www.youtube.com/watch?v=PACe6jm6wwU



距離P1已經是1個月前的事情了XD
本來想在上週就弄好,結果當然不順我意啦~
結果這次也是短短的不到10分鐘...
下次真的就可以超過10分鐘了,不過這樣我是不是會翻更久阿XDD?
總之這次就全程是我自己來了,就沒再請朋友校對了...
有錯誤歡迎指證,感謝

至於ヤマ ホノオ ソラ這三位還在想中文翻譯是要啥...
如果直接用日輸入能選的漢字分別是 耶麻or山 炎or焔 空
要有中文純粹是我翻譯的時候可以直接打會比較方便
我就不用再轉日文又轉中很麻煩的...
本篇的主角龍也是個難題呢...早知道就直接選大便龍了(被揍
這裡徵求龍友幫忙想中譯XDDD
再想到之前會持續用日文原文...也可能都翻完了還是沒想到XDDD
但還是歡迎各位龍友幫忙想名字XDD


你說看不見、聽不見代表不存在
我說看不見、聽不見不代表不存在
龍是存在的,你儘管笑吧。

在线

论坛页尾