小小啊你的量詞使用真的要注意啊!!!
不能什麼都用“一個”來修飾啊!一個鏡子,一個精靈守衛看起來好奇怪啊!
現在看文發現你量詞用對了的時候我都要在心裡小小地歡呼一下啊!!!(掩面)
應了王小盾先生(中國讀書最多的一位頂尖學者)的話。
“你們基礎太差,跟初中生一樣。”在給我們的講座裡如是說道。
我還有和他的照片,等到《龍の心》更新完成後,我會爆我和他的照片。
看來我必須補充一些最起碼的語文基礎了
(計劃是將詞典讀上幾遍。最好能到一種半背誦狀態。)這樣能夠徹底提高中文字基礎
於是還有真·傲嬌英語(已經掛科了,估計要重修了)
另外,感謝支持
最后修改: 晓龙月洋 (2013-08-05 19:19:36)
真·傲嬌搜狗
會在打“de”的時候冒出來“餓”
或許是或許是我自己打字的問題吧。我去,我打字過快,或許沒注意這裡,我改一下去。
這維護已經突破天際了...
求20金寶箱補償
不過目前說是補償只刺蝟來着~
這次維護時間已經超過一天了,不過沒有回碩,
就算是有補償應該也只是送送食物之類...
倒是昨天難得假日,本想來賺錢的計畫完全被打亂了
可能維修過一天 可能獎勵也有金寶箱之類東西
上幾個禮拜就有 大概吧
(0W0)
"He would see that she grew into her wings and name."的翻譯問題。
原文:She would grow. He would bring back a summer fattened buck for her to gorge on until her stomach was round and full. He would make sure that she was fed on the best that he could find as she grew. He would see that she grew into her wings and name. His mind felt dizzy at the idea of another flying by his side after so long. He pumped his wings higher in the air and executed a rolling twist in the clouds. It was a good day to be alive.
大意:他會為她帶回肥美的鹿,直到她的肚子又飽又圓。他會盡己所能的找最好的獵物提供給她。He would see that she grew into her wings and name. 他因為這想法感到天旋地轉,他振翅飛得更高、在雲中翻滾。這真是美好的一天,活着真好!
-------------------------------------------
"percrestnt names" 的翻譯問題,目前先翻成正式的名字
原文:
Dragons were never given percrestnt names at their hatching. A name was a powerful thing that would form a creature round it. Only the arrogant would assume that they should force a young creature to grow into a name of power. Hatchlings were given descriptive names that had little to do with personality and more to do with how they hatched. When she grew older she would find her true-name for herself, but until then she would carry her hatch-name.
最后修改: 龍爪翻書 (2013-08-05 18:35:20)
大街上如此繁華,各式各樣的商販在兜售着武器和各式各樣餓魔法藥水。
餓魔法藥水是神馬....用了會餓嗎..
這個劇情有點不合理啊....再怎麼說這種機密也不是守衛能知道的,就算守衛知道,那羽化成精靈時他們也會說漏嘴啊
還有那個守衛僅憑一句話就直接推導出來之前那個精靈是龍幻化的,照這個敏鋭程度他早就應該發現了
額....我相信有伏筆啦,但這個確實有點不合理....
最后修改: 黑翼 (2013-08-05 16:05:28)
酒吧老闆:這位大人大架光臨有何事?
瑞恩:我想住宿...這些夠嗎?(掏錢
老闆看了看...:這些過期硬幣根本不值QAQ
後面有銀行自己去換(不對啦QAQ
身處它鄉 需入境隨俗
唉...感冒根本沒辦法評語和吐槽...
Oh no!竟然沒有遊戲店...
以後買就難了...
![]()
![]()
555555555555555
現在當然找不到零售版的
因為零售版至少要等到2013/8/19才會上市
嗯嗯,好的
第四十章:刀鋒部落(1)
經過漫長的趕路,瑞恩和貝拉終於來到了刀鋒部落的腳下。茂密的森林內,高大的木牆清晰可見,木牆上一個個瞭望塔好像是安插在上面一樣。木牆底下,帶刺的藤蔓順着木牆爬了很高。木門旁邊站着幾個精靈守衛,他們帶著各自的佩劍,手拿着弓箭隨時防範着未知的威脅。瑞恩透過木牆,一些高大的建築盤踞在高大的樹木上,算是精靈族的一種奇觀。瑞恩和貝拉分手告別,之後緩緩朝着那個木門走去。
“哎呦~不錯哦~”其中一個精靈守衛說著:“看看我這次弄到了什麼!”
“哇!你的更好,我要和你換!”一個精靈守衛手中拿着一顆淡綠色寶石,而另一個精靈守衛卻展示了自己前幾天從黑市淘來的魔法寶石。變換的顏色讓寶石籠罩在奇光異彩當中。
“換?嘿!你的女朋友很漂亮恩,要不拿換吧?”拿着魔法寶石的精靈守衛道。
“我呸!”拿着綠色寶石的精靈守衛唾了一口,回到了原來的位置。
“要不我再弄兩塊來!?”拿着魔法寶石的精靈守衛喊着。而他的交換對象已經站定在自己的崗位上面外表情的看著遠方了。
“嘿!看看誰來了?”其中一個守衛看見了從遠處走來的瑞恩。
“哈!我認識那把弓箭。一定是那個傢伙~又管我們要書,又讓我們去找精靈服裝的那個傢伙!嘿!快看,妹子!”精靈守衛說著對著瑞恩打着口哨。
“那傢伙艷福不淺啊。”面無表情的精靈守衛也看了過來。
瑞恩心猛然生起一種厭惡之情,而聽到守衛們口中的“那個傢伙”瑞恩心中徒然升起一陣思念:“那個傢伙一定是羽。”瑞恩想著。“看來他經常出現在這裡,這裡一定能找到他的線索。”瑞恩想著,走到了守衛跟前。
“您好,守衛先生,我想知道羽•艾芬是否來過此地?”
守衛突然驚訝的看著瑞恩,半天沒有說話。
“請問……”瑞恩剛把話說到一半。立刻被守衛打斷。
“沒想到那個傢伙是龍!?”其中一個喊道。而另一個立刻摀住了他的嘴巴:“小聲點,和龍的交易要是讓上司知道了我們非得被處死不行。小聲點。”
“啊!?這位小姐,我們……我們不知道羽•艾芬的下落。不過你可以進去刀鋒部落了,刀鋒部落歡迎你的到來。”說完,陪了一個僵硬的笑臉。瑞恩莫名其妙的看了看他們倆,沒有再過問什麼,順着大門走進了刀鋒部落。
自己背上的弓箭依然引來了大街上人們的驚奇,這些精靈們好像將瑞恩當成了從動物園裡跑出的怪物,都繞道而行。大街上如此繁華,各式各樣的商販在兜售着武器和各式各樣餓魔法藥水。瑞恩看著蓋在土地上和盤踞在大樹上的房屋。他們都由木頭製成只不過結構不同,落在地上建築尖頂方門,窗戶是半圓形的。尖尖的屋頂上聳立着煙囪,好些煙囪還冒出了裊裊炊煙。向晚的夕陽照射在大塊石頭鋪設的路面上。瑞恩在街道上漫無目的的行走着。
“我該找個住的地方。”瑞恩正想著,身旁的一顆大樹引起了她的注意:“這裡的味道真奇怪?刺鼻而帶著些許的清香。”瑞恩面朝着大樹向後退去,大樹上的巨大房屋有三層高,建築盤踞在大樹的樹幹上,蜿蜒而上的木質樓梯整齊的環繞着樹幹。房屋上的掛着一個牌子,上面用精靈語寫着:“紅蘋果酒吧。”
瑞恩順着木質樓梯一步步走向了紅蘋果酒吧的入口,樓梯發出咯吱咯吱的聲音,大樹的樹幹很濕很滑。讓瑞恩每走一步都要擔心自己會不會丟人的從樓梯上滾下來。
走了好一會兒,瑞恩才站在了紅蘋果酒吧的門口,門帘是樹葉和枝條編製而成,帶著泥土的芬芳。
“我該把一些古老的金幣賣給這家店主!或許我能夠換來一年半載的住宿條件也說不定。要麼就在這裡打工幹活算了。”瑞恩想著,掀起了門帘走了進去。
最后修改: 晓龙月洋 (2013-08-05 21:15:18)
小小,你要補的課好多呢,不僅僅是閲讀量(望天)。。。
是呢,我也感覺到了呢(望地)你也要多努力恩~話說看到你的回覆差點讓我以為是漫天遍地的吐槽能量~(望樓上)
綜上所述:望天望地望樓上~
於是想起一首小詩
舉頭望樓上
低頭望樓下
誰知樓中文
字字皆辛苦
噗哈哈哈~
最后修改: 晓龙月洋 (2013-08-05 14:22:18)
小小,你要補的課好多呢,不僅僅是閲讀量(望天)。。。
腐也有程度之分……不一定非要h才會有點擊量,這裡又不是什麼女性向動漫論壇……
按小小這個文的風格,正文曖昧一下,想看腐的自己腦補就好。。。h什麼的不適合你,還是丟了吧!(原話是“節操什麼的不適合你,還是丟了吧”。這麼一改好正經了><)
畢竟還是大設定史詩奇幻,又沒標註性向,不需要靠殺必死橋段來吸引讀者。
而且這裡也不是邪惡的X度貼吧,沒有龍會在回覆樓沒節操裡大喊"求h"的……
小小加油吧~堅持自己的風格會有人/龍氣的~~
Oh no!竟然沒有遊戲店...
以後買就難了...
555555555555555
終於明白了"刷毛"和"刷毛"的區別...
一個是動詞,另一個還是動詞...
一個是刷勛章的刷(喂!世征2玩多了!),一個是清理毛裡的寄生蟲的刷...
難道羽到換毛期了?
Ps:羽是不是有輕微潔癖?
Paradox
吐槽能量:MAX
真•超必殺!
等下!
疾走計還沒滿怎麼發?!(拳皇13玩多了吧!)
我也要亂入QwQ
以及…錯別字好多呢=w=~如果文更新到一定數量再次出現類似的嘗試。會決定怎麼亂如下
錯別字的好處是:
1.搞笑
2.一看錯字量就知道是誰的文章了(別咬我,我不是針對你...)
...
個龍見解,僅供參考
最后修改: AT4-TBH (2013-08-05 13:43:15)
原來是他啊~我以為是貝克漢(河蟹)姆呢
《荒野求生秘技》(Man vs. Wild),由美國探索頻道製作的寫實電視節目,由英國冒險家貝爾·格里爾斯(Bear Grylls)主持,每集他會走到沙漠、沼澤、森林、峽谷等不適合人類生存的境地,模擬在極為惡劣的環境下,為脫離險境,設法尋找回到文明社會的路徑,在前進的道路上他沿繩滑落深谷、甚至徒手攀爬峭壁等。節目中貝爾為求保命,于野外活捉幼蟲、蝎子等生吃,為瞭解渴甚至還從大象的糞便裡擠出水來喝,教你如何避過野牛群、毒蛇、鱷魚和大熊等野外求生術。
貝爺=貝爾(生存能力完勝龍啊啊啊啊啊啊啊)
艾瑪~到底哪裡跟那裡,我混亂了~
這次維護時間已經超過一天了,不過沒有回碩,
就算是有補償應該也只是送送食物之類...
倒是昨天難得假日,本想來賺錢的計畫完全被打亂了
吐槽能量:MAX
真•超必殺!
等下!
疾走計還沒滿怎麼發?!(拳皇13玩多了吧!)
我也要亂入QwQ
以及…錯別字好多呢=w=
~如果文更新到一定數量再次出現類似的嘗試。會決定怎麼亂如下
有些像愛情公寓的風格
1.搞笑
2.在戲裡拍戲
...
個龍見解,僅供參考
很大的靈感呢~如果全文終結可以用原版設定來個
純~愛情主題的文呢。可以模仿下愛情公寓風~不過得硬着頭皮來看看那個電視劇