页次 1
上個月我受到DA上看到的圖畫啓發,費了不小的功夫做了一個《Puff the Magic Dragon》的MV,委託影子上傳後貼出來,結果大家似乎很不感冒,大多數朋友既不評論也不提什麼意見。
最近一段時間,似乎各位除了畫畫,就沒什麼別的感興趣的了。
現在我准備做一個《銀の龍の背に乗って》(中島美雪著名歌曲)的MV,視頻計劃用《地海傳奇》的剪輯,請各位給點意見。如果大家都不看好,那我就早點放棄這個工作好了。
想要知道真相嗎?去找吧!所有的真相一直都在那裏!
离线
我覺得上次應該是因為大家對《Puff the Magic Dragon》這首歌本身就不熟悉吧???
不過我搜了一下《Puff the Magic Dragon》,好像有女聲版的,聽起來好像比男聲版的好聽。
最後Hatikva 懂得用混音器麼??混響的效果我想更加好~~
尊重文化差異=尊重自身文化 ,尊重別人=尊重自己
离线
和影子討論過一下這個問題。Puff The Magic Dragon這首歌本身很多龍知道,但是對內容有共鳴的必須是年長一點的龍。而且想和觀眾多點互動的話,我覺得可以介紹一下作品的創作背景,而不是光把作品扔出來讓別龍自己意會。還有,不要一直活在1975到1995年之間。
論壇頭像 by 『聖光守縛者』菈蒂安瑟莉雅
离线
和影子討論過一下這個問題。Puff The Magic Dragon這首歌本身很多龍知道,但是對內容有共鳴的必須是年長一點的龍。而且想和觀衆多點互動的話,我覺得可以介紹一下作品的創作背景,而不是光把作品扔出來讓別龍自己意會。還有,不要一直活在1975到1995年之間。
我不是明明介紹過作品的創作背景嗎?
http://yinglong.org/forum/viewtopic.php?id=798(見#8樓)
恰恰是塵塵和龍仔這樣對《Puff The Magic Dragon》和《魔神英雄傳》都很熟悉的龍對那個視頻不發表任何意見。
最后修改: Hatikva (2010-11-15 20:19:04)
想要知道真相嗎?去找吧!所有的真相一直都在那裏!
离线
這樣……可能那天論壇太多新帖,我也沒留意看,所以不知道有8樓。
熟悉原作的我表示兩個作品表達的形式和思想相差比較遠,太違和不評論……
論壇頭像 by 『聖光守縛者』菈蒂安瑟莉雅
离线
怎麼會呢?支持啊~~加油~~
大惡龍會吃掉不聽話的小朋友!
离线
Slain-Dracon和影子討論過一下這個問題。Puff The Magic Dragon這首歌本身很多龍知道,但是對內容有共鳴的必須是年長一點的龍。而且想和觀衆多點互動的話,我覺得可以介紹一下作品的創作背景,而不是光把作品扔出來讓別龍自己意會。還有,不要一直活在1975到1995年之間。
我不是明明介紹過作品的創作背景嗎?
http://yinglong.org/forum/viewtopic.php?id=798(見#8樓)
恰恰是塵塵和龍仔這樣對《Puff The Magic Dragon》和《魔神英雄傳》都很熟悉的龍對那個視頻不發表任何意見。
這首歌是在這裏有嗎,《地海傳奇》我看過哈,不過歌倒是沒有仔細聽過哦。
現在改下筆名,
請大家以後叫我“小龍”別再叫“小小”了
給大家造成的不便,請多諒解。
(斯尼螞賽依~~~~~~)(拖長腔)
离线
我就是基本繪圖視頻漫畫我都會留言的,這時間都限制於手機上網和手機流量,所以呢= =||
上學之後又沒了幹勁 ~囧r2
离线
這首歌是在這裏有嗎,《地海傳奇》我看過哈,不過歌倒是沒有仔細聽過哦。
yinglong.org不提供音樂,不過我可以給你一些資源:
http://mp3.sogou.com/music.so?query=%D2%F8%A4%CE%C1%FA%A4%CE%B1%B3%A4%CB%81%5C%A4%C3%A4%C6&class=1&pf=&w=02009900&st=&ac=1&p=40030200&dp=1&_asf=mp3.sogou.com&_ast=1289910843
歌詞:
中島みゆき - 銀の龍の背に乗って
作詞:中島みゆき
作曲:中島みゆき
あの蒼ざめた海の彼方で
今まさに誰かが傷んでいる
まだ飛べない雛たちみたいに
仆はこの非力を嘆いている
急げ悲しみ 翼に変われ
急げ傷跡 羅針盤になれ
まだ飛べない雛たちみたいに
仆はこの非力を嘆いている
夢が迎えに來てくれるまで
震えて待ってるだけだった昨日
明日 仆は龍の足元へ崖を登り
呼ぶよ「さあ、行こうぜ」
銀の龍の背に乗って
屆けに行こう 命の砂漠へ
銀の龍の背に乗って
運んで行こう 雨雲の渦を
失うものさえ失ってなお
人はまだ誰かの指にすがる
柔らかな皮膚しかない理由は
人が人の傷みを聴くためだ
急げ悲しみ 翼に変われ
急げ傷跡 羅針盤になれ
まだ飛べない雛たちみたいに
仆はこの非力を嘆いている
わたボコリみたいな翼でも
木の芽みたいな頼りない爪でも
明日 仆は龍の足元へ崖を登り
呼ぶよ「さあ、行こうぜ」
銀の龍の背に乗って
屆けに行こう 命の砂漠へ
銀の龍の背に乗って
運んで行こう 雨雲の渦を
銀の龍の背に乗って
運んで行こう 雨雲の渦を
銀の龍の背に乗って
銀の龍の背に乗って
銀の龍の背に乗って
銀の龍の背に乗って
銀の龍の背に乗って
銀の龍の背に乗って
隨便用哪個搜索引擎輸入"銀の龍の背に乗って"一搜就能搜出一大堆
想要知道真相嗎?去找吧!所有的真相一直都在那裏!
离线
貌似聽過那首歌 好像和最初的夢想旋律非常相近
不知道是什麼原因 有引進……額 不知道
不過咱更對視頻編輯技術敢興趣
最初的夢想其實就是翻唱版啦XXD
論壇頭像 by 『聖光守縛者』菈蒂安瑟莉雅
离线
Slain-Dracon和影子討論過一下這個問題。Puff The Magic Dragon這首歌本身很多龍知道,但是對內容有共鳴的必須是年長一點的龍。而且想和觀衆多點互動的話,我覺得可以介紹一下作品的創作背景,而不是光把作品扔出來讓別龍自己意會。還有,不要一直活在1975到1995年之間。
我不是明明介紹過作品的創作背景嗎?
http://yinglong.org/forum/viewtopic.php?id=798(見#8樓)
恰恰是塵塵和龍仔這樣對《Puff The Magic Dragon》和《魔神英雄傳》都很熟悉的龍對那個視頻不發表任何意見。
謝謝瓦君給的資源哈,熟悉的旋律~還是那麼動聽
現在改下筆名,
請大家以後叫我“小龍”別再叫“小小”了
給大家造成的不便,請多諒解。
(斯尼螞賽依~~~~~~)(拖長腔)
离线
小小孩這首歌是在這裏有嗎,《地海傳奇》我看過哈,不過歌倒是沒有仔細聽過哦。
yinglong.org不提供音樂,不過我可以給你一些資源:
http://mp3.sogou.com/music.so?query=%D2%F8%A4%CE%C1%FA%A4%CE%B1%B3%A4%CB%81%5C%A4%C3%A4%C6&class=1&pf=&w=02009900&st=&ac=1&p=40030200&dp=1&_asf=mp3.sogou.com&_ast=1289910843
畫廊裡可以上傳音樂
以龍為本
<-- 目前頭像 by 理業化肥
聯繫方式:站內短消息或郵件
离线
Hatikva小小孩這首歌是在這裏有嗎,《地海傳奇》我看過哈,不過歌倒是沒有仔細聽過哦。
yinglong.org不提供音樂,不過我可以給你一些資源:
http://mp3.sogou.com/music.so?query=%D2%F8%A4%CE%C1%FA%A4%CE%B1%B3%A4%CB%81%5C%A4%C3%A4%C6&class=1&pf=&w=02009900&st=&ac=1&p=40030200&dp=1&_asf=mp3.sogou.com&_ast=1289910843畫廊裡可以上傳音樂
畫廊有檔案大小限制,300K大小能傳什麼音樂呢?如果不是低音質mp3或wma片段,估計也就只有midi了。
想要知道真相嗎?去找吧!所有的真相一直都在那裏!
离线
帝鎖結晶貌似聽過那首歌 好像和最初的夢想旋律非常相近
不知道是什麼原因 有引進……額 不知道
不過咱更對視頻編輯技術敢興趣
最初的夢想其實就是翻唱版啦XXD
Missia通常愛把這首歌翻唱成"乘著天使的翅膀"。:d)
想要知道真相嗎?去找吧!所有的真相一直都在那裏!
离线
shiningdraconHatikva畫廊裡可以上傳音樂
畫廊有檔案大小限制,300K大小能傳什麼音樂呢?如果不是低音質mp3或wma片段,估計也就只有midi了。
畫廊是2M,低音質的MP3、ogg都可以
以龍為本
<-- 目前頭像 by 理業化肥
聯繫方式:站內短消息或郵件
离线
页次 1