页次 1
“The context is a ritual of the Hattian spring festival of Puruli”也許指的是“碑的背景是一個赫梯人慶祝春天的Puruli節日的儀式”?
“the Hittite-Greek parallels found few adherents at the time”我猜測意思上是“儘管赫梯與希臘神話之間具有一些相似點,但這些相似之處並未引起當時人們的廣泛注意或接受”。
离线
[↑] @Raventhorn 寫道: “The context is a ritual of the Hattian spring festival of Puruli”也許指的是“碑的背景是一個赫梯人慶祝春天的Puruli節日的儀式”? …
不對,“一個赫梯人”怎麼看都很奇怪,還是把“一個”去掉比較好。
离线
页次 1