页次 1
我自己來說,一部分原因是不太適應。我曾經在一個龍愛好者羣待過一段時間,他們都很熱衷於在羣聊中扮演龍聊天,但龍的要素在聊天中的插入實在太過多且刻意,讓我有種莫名不安感。
還有對接觸他人的潛在威脅的恐懼。人類對於異類的感知和排斥是極強的,而排斥也在人類的進化過程中起了重要的作用。人類和其他動物羣體通過排斥來激勵成員遵守特定的社會規範,並要求他們爲自己所在的羣體作出貢獻,以此強化羣體;也通過排斥剔除有害或繁重的成員來提高羣體生存力。多數人都會認爲一個覺得自己不是人的傢伙是異類,而不會將其當成正常的人類看待,順理成章的構成排斥心理,到這一步我自己的想法已經並不重要。
我相信人類中會有更好說話的個體,但我不能冒這個風險去主動接觸,不然等着我的可能就是人們目光的惡意聚焦甚至於進精神病院。所以我更擅長僞裝而不是交流,就算真的想插入話題也不知道該怎麼做好。
遊山未至山窮處,終被青山礙眼睛
离线
页次 1