有開源的中文分詞工具
我在舊版首頁的搜索引擎裡裝了一個這樣的分詞工具,效果還可以
嗯 原來這個也有開源工具啊 以前只知道有這個理論……
這裡更新了詞的 用的是開源的IKAnalyzer 對一般文章效果還不錯 對於小說可能是作者用詞與技術性文字不一樣 所以有些瑣碎 但是比以前那個純字的好多了
最后修改: 帝锁结晶 (2012-10-19 19:07:13)
好想玩!

好想玩!好想玩!
官方網站:
http://tw.dragonsprophet.com/index.php
遊戲視頻:
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=-yNBY_Y6nyk
遊戲介紹:
繼與日本知名營運商 Aeria Games 攜手合作後,國產 MMORPG 開發團隊思維工坊再次與歐美線上遊戲產業 Sony Online Entertainment (簡稱 SOE)簽約,並同時於美國時間(10 月 18 日晚上)在「SOE Live!」活動中一同宣佈,《群龍默示錄》台灣國產遊戲將與 SOE 合作,預計 2013 在北美區正式推出。
SOE 與《神諭之戰》思維工坊合作,取得《群龍默示錄》北美區營運權
由思維工坊自製的國產遊戲《群龍默示錄》強調動作遊戲般的戰鬥節奏,玩家所處的位置、時間拿捏或是打鬥時的操控,將會影響作戰的結果。遊戲中,玩家在領地中可以打造理想中的家園,並與同伴一起爭取領地領導權。
《群龍默示錄》主要呈現人與龍獸共存的世界,奧拉蒂亞大陸存在著數百隻具有獨特習性與能力的龍獸,等待玩家去發掘,玩家只要成功地與龍獸訂下契約,就可以在龍巢內培養專屬自己的龍獸,讓龍獸可以陪玩家並肩作戰。
經典,從群龍的世界開始
作為 SOE 北美市場 2013 年的主力產品,《群龍默示錄》製作團隊對遊戲內特有的「攻擊技能 COMBO 系統」深具信心。 研發團隊表示,此系統將經由玩家不同的操作方式和時機搭配,奮勇作戰的體驗將變得更加自我、直覺且真實;此外能與龍族並肩作戰的設計也會是個深具吸引力的話題。相信歷經兩年打造而趨近於完美的《群龍默示錄》肯定能為北美玩家帶來嶄新的冒險經歷。
目測第一篇主角是黑龍-.-.名字叫night.
描寫的是家庭親情方面的故事.
至少很側重這方面.
第二篇是很莫名其妙的大亂鬥.主角或副主角中有一人叫蘇-.-.還有一人叫辰.或者二者皆然叫蘇辰...
第三篇是中世紀的騎士故事,除此以外得不出別的線索了.
尖牙與利爪算言情小說,沒有啥神魔大戰之類的
而且几乎沒出現人類
開場和結束語也寫得不錯,簡明扼要地描述了宗旨和理念
謝謝
一直擔心文筆太差詞不達意來着
開場和結束語也寫得不錯,簡明扼要地描述了宗旨和理念
這就是網絡小說和西方奇幻小說的差別嗎……尖牙與利爪中出現頻率高的除了常見字剩下的就只有龍名中的字了
ikari-吳克在哪裡?開着eva去創造奇蹟吧騷年= =
嗷……咳咳咳………………(被嗆得半死的某隻)這圖……好有殺傷力…………………
突破20層防護罩= =
有圖有真相:

——“2012年底,正值關東地區的一個萬家燈火,炊煙裊裊,車水馬龍的平常日子,突然從舊東京市的地下,鑽出一個巨大的——光頭!”
龍音家族
這作者有多萌電聲啊
嘛……只用改一個就好……自然系法術是綠的不是藍的~順便加油填坑吧~
我轉去微博問一問
另:轉載時選擇了圖片但是微博不顯示,所以我重新傳圖發新博,不知什麼原因
謝謝
另:圖片問題已修正
其實我想到了像哈利波特裡的那種大型棋一樣……下錯什麼了下錯的生物也會受傷(而且符合龍的破壞力 )
龍版“cos”也挺有趣的
一目瞭然
不過,對於中文小說來說以詞為單位的統計更有意義吧
先做一下分詞呢?
嗯 本來想過 這個程序也是由英文改寫的 英文的特性也決定了它很容易被處理(本來想拿英文小說測試的,正好磁碟裡沒找到……英文效果更好)
但是中文的處理就很麻煩了,如果用詞的話,首先詞庫會成問題,畢竟小說的詞是很多的…
中文詞的分析也很困難,不像英文一樣有空格,研究起來有壓力…
詞頻分析嗎 :supr:
字頻更確切
OAO【這貨回來了
詞頻分析嗎 :supr:
目測像是國產動畫的畫風?
噴血太萌
%d%a
沉默の龍理業肥龍-w-喵,喵,喵
你這是腫麼了。。。
肥龍在說,會變貓的是他才對
變加菲貓麼?
理業肥龍-w-喵,喵,喵
你這是腫麼了。。。
肥龍在說,會變貓的是他才對
嗚嗷~原來花紋可以是戰鬥狀態的時候出現平時木有……(筆記)回去改~對了……其實我自然系治療法術(還有攻擊法術……比治療還慘)一直沒及格…………(不會奶不是我的錯……T T)還有!本龍才不是998就能抱走的!(掀桌