鱗目界域-龍論壇

游態龍的錫安山。龍的力量、智慧、野性、與優雅

您尚未登录。 (登录 | 注册)

公告

mb 爪機版     |    論壇指南     |    Discord     |    QQ群

《龙魂志》第一期
《龙魂志》第二期

Tips:匯睿目之所向,凝龙翼之麾下,聚天时于一刻,暖龙魂于暮暮朝朝

#1 2009-02-03 18:23:18  |  显示全部楼层

shiningdracon
寻道龙
Registered: 2008-11-03
Posts: 4,178

翻譯進度表

已暫停。目前沒精力做。如果哪位有心做,請留言

說龍,何謂龍?
      “有鱗有爪,能施展超自然力量,有爬行類特徵。”僅僅知道這些,恐怕對龍族仍是一知半解。
      龍是全世界共有的傳說。爲了更全面地介紹龍族,本百科不僅包含東西方文化中狹義的龍,更涵蓋了所有與龍有近似概念的神話生物。因此會有許多於人類假想的定義“這就是龍”大相逕庭的概念登場。
      龍的定義廣泛,屬種甚多,若要完整收錄全世界所有龍族的傳說需要多到難以想象的時間,資料未能面面俱到或有遺漏在所難免。本百科並非要做學院派的考究,只是爲了破除一般人對龍的迷思而建立的。
百科的資料來源大致分兩種:1、英文資料翻譯。2、整理現有神話資料
如果你發現百科中有任何遺漏或錯誤或不完善,請指出!十分感謝您的關注
有關翻譯:
1、在本帖中尋找還沒有翻譯的詞條
2、蒐集英文資料,推薦網站:
http://blackdrago.com/index.html
http://www.theserenedragon.net
http://en.wikipedia.org
http://dracopedia.wikispaces.com
3、在論壇發帖翻譯
不提倡逐字逐句的翻譯,在理解原文的基礎上用自己的話說出來即可。語句通順最重要。
翻譯之前請在論壇發帖,避免撞車。
提示:當心英文原文中的錯誤
大致整理了一下還沒翻譯的詞條,剩下的詞條分三類:
1、需要優先翻譯的詞條
2、中國龍相關詞條,這部分直接找中文資料
3、不清楚出處或與龍不太相關的詞條。這部分還需要進一步細看才能分清哪些需要翻譯,哪些不需要。
需要翻譯的詞條
# Da
# Dahak
# Damballah
# Dobrynya Nikitich
# Drachenstine
# Draco Hlowe
# Draconcopedes
# Dracontides
# Draikaina
# Drakan
# Drakon
# Gowrow
# Hotu-puku
# Koshchei
# Ludham Dragon
# Maket-Sugo
# Manitou Kinebik
# Mlokoky Smij
# Mo-o-inanea
# Mucilinda
# Nagarjuna
# Ndengei
# Nidhogg
# Oyaleroweck
# Peke-hava
# Penezny Smij
# Peter Loschy
# Piers Shonks
# Pitaka
# Puk
# Pukis
# Raitro
# Rustam
# Svara
# Tatsu no kuchi
# Uwibami
中國龍相關詞條,這部分直接找中文資料
# Dragon Kings # Ao Chin# Ao Jun# Ao Kuang# Ao Ping# Ao Shun  合併爲“四海龍王”
# Azure Dragon # Blue Dragon  都是青龍
# Ch_ih Muh
# Chang Lung
# Chi Lung Wang 這是什麼?南海龍王?
# Fu-ts’ang
# Fu Hsi
# Gong-Gong 共工
# Gou Mang
# Liu An
# Nu Kua 女媧
# Pulao
# Shen-Lung
# Straw Dragon
# Ti-lung
# Xiang Yao
# Yellow Dragon
# Ying Lung
# Yu Lung
需要進一步研究的詞條,暫不翻譯
# Blood of the Dragon
# Blue Dragons
# Dracena
# Dracontias
# Drago Sangre de Grado
# Dragon-Carp
# Dragon-Tygre
# Dragon-Wolf
# Dragon-horse
# Dragon Classification System
# Dragon Knights
# Dragon Tree
# Drake
# Ebstorf World Map
# Green Dragon of the East
# Lu
# Lu-trub
# Léana
# Léas
# Madagascar Dragon Tree
# Naelyan
# Ouroborus
# Perindeus Tree
# Prince Hammadi (這是個屠龍“英雄”)
# Sairys
# Salamander
# Sangre de Drago
# St Margaret
# St Simeon
# Vurm
# Wantley Dragon 已經翻譯過
# Y Ddraig Coch 已經翻譯過
# Coatilcue
# Cuelebre, El
# Cynoprosopi
# Dan Ayido Hwedo (同Aido Hwedo)
# Fafnir
# Haietlic
# Henham Dragon
# Hidesato
# Hydra
# Ladon
# Lernaean Hydra
# Medea
# Mertseger
# Naga(這個有中文資料)
# Nyan
# Vouivre
# Tobi Tatsu
# Schachi Hoko

最后修改: shiningdracon (2016-08-09 18:16:02)


以龍為本
<-- 目前頭像 by 理業化肥
聯繫方式:站內短消息或郵件

离线

#2 2009-02-03 22:25:53  |  显示全部楼层

shiningdracon
寻道龙
Registered: 2008-11-03
Posts: 4,178

回应: 翻譯進度表

我們再加把勁,成功在望了


以龍為本
<-- 目前頭像 by 理業化肥
聯繫方式:站內短消息或郵件

离线

#3 2009-05-02 12:47:25  |  显示全部楼层

shiningdracon
寻道龙
Registered: 2008-11-03
Posts: 4,178

回应: 翻譯進度表

DW

Hai Riyo / Tobi Tatsu / Schachi Hoko / Hai Riu / Tobi Tatsu / Sachi Hoko 都是同一個……冰牙已經把Hai Riyo翻譯過了(銀月也翻譯了一遍), 但Tobi Tatsu 和Schachi Hoko 還留在列表中。
Uwibami冰牙也翻譯過了……(這個翻來覆去就那麼兩個短句……真是簡介)

Tobi Tatsu 和Schachi Hoko已修正。
正如你所說,Uwibami的介紹太短了。“可以吞掉馬背上的人”,還有“被Yegara-no-Heida殺死”,這些簡介的背後有一個傳說故事,我希望能把完整的版本找出來。


以龍為本
<-- 目前頭像 by 理業化肥
聯繫方式:站內短消息或郵件

离线

#4 2009-06-19 13:06:40  |  显示全部楼层

shiningdracon
寻道龙
Registered: 2008-11-03
Posts: 4,178

回应: 翻譯進度表

有阿,搜集些龍的傳說故事、圖片資料什麼的


以龍為本
<-- 目前頭像 by 理業化肥
聯繫方式:站內短消息或郵件

离线

论坛页尾