鱗目界域-龍論壇

游態龍的錫安山。龍的力量、智慧、野性、與優雅

您尚未登录。 (登录 | 注册)

公告

mb 爪機版     |    論壇指南     |    Discord     |    QQ群

《龙魂志》第一期
《龙魂志》第二期

Tips:这是专为龙族建设的网站,历史的、现代的、心灵的、神话的、现实的。

#1 2010-12-11 11:33:38  |  显示全部楼层

蓝羽龙
角龍
来自 江苏扬州
Registered: 2010-12-09
Posts: 516

回应: 電影《龍騎士》(Eragon)大家是否看過?

電影中的龍我覺得還可以,小說封面上的龍就讓人不能接受了。。。(話說電影中的龍聲音好好聽。。。)
至於情節,和小說一對比就知道縮掉了很多,這也是沒辦法的事

電影Eragon除了翻譯成龍騎士,伊拉龍,伊拉貢以外,還有翻譯成 俠影魔龍 的。再說一下,Saphira小說中翻譯成藍兒,因為Saphira這個名字的原形是Sapphire【藍寶石】


I hope to find a little peace of mind and I just want to know.

离线

#2 2010-12-12 11:31:47  |  显示全部楼层

蓝羽龙
角龍
来自 江苏扬州
Registered: 2010-12-09
Posts: 516

回应: 電影《龍騎士》(Eragon)大家是否看過?

帝鎖結晶
藍羽龍

電影中的龍我覺得還可以,小說封面上的龍就讓人不能接受了。。。(話說電影中的龍聲音好好聽。。。)
至於情節,和小說一對比就知道縮掉了很多,這也是沒辦法的事

電影Eragon除了翻譯成龍騎士,伊拉龍,伊拉貢以外,還有翻譯成 俠影魔龍 的。再說一下,Saphira小說中翻譯成藍兒,因為Saphira這個名字的原形是Sapphire【藍寶石】

感覺那個藍兒翻譯挺親切的

不過那個伊拉貢在第一部就被翻譯成伊拉龍了 (當初也是奔這個名字才看著本書的)

糾結的是書裡魔法的名字在各部中都不太一樣 前面還是中文 後面就是英文了 但是印象最深的是那個火焰魔法 布里辛格(是這樣寫吧) 好像和主角還是很有緣的 最後那把火焰劍的真名就是這個名字

還有就是第三部的下 等了一年多了 還是沒有出來……

主頁的http://www.alagaesia.com/books.htm的地方也就多了一本貌似"無關緊要"的硬面書?

糾正一下,布里星格(brisingr)是 火 ,而那把劍的名字叫薩若克,如圖:
FluxBB bbcode test

最后修改: 蓝羽龙 (2011-01-08 12:49:54)


I hope to find a little peace of mind and I just want to know.

离线

论坛页尾