您尚未登录。 (登录 | 注册)
龙,鳞虫之长。广义的龙族涵盖所有类龙生物,所以网站叫做 鳞目界域——“有鳞目”的领域
页次 1
Puff the Magic Dragon《神龍帕夫》這首歌是我無意中聽到的(世間的巧合太多了),結果一見鐘情。
這首歌的主人公就是一隻名叫Puff的龍,他與Jackie Paper的故事還是這首歌的情節。
Peter, Paul and Mary演唱的,1963年錄製發行(有點老),不過意藴很深。
相信你們也會難以往懷。
感覺遙遠,只因藏在內心深處
离线
我怎麼突然發現,歌詞的中文翻譯這麼二......:d(:d(
這些人真會胡說八道!!:anger:Hanahlee這個名字只不過是當時Peter的同學編寫的故事裡的一個虛構地名,被Peter引用。虧他們會把這個詞和毒品聯繫起來。費解~~~!!!
我還看到有些歌詞翻譯,竟當真把Hanahlee故意改成了Hanalei!氣死我也!!
有種說法,這首歌實際指的是火車,那種比較古老的蒸汽火車頭,“Puff”是指蒸汽噴出的聲音……
不會吧,Little Jackie坐在火車上旅遊,長大後把火車扔了?
絶對不要看中文翻譯(原文黨飄過)
絶對頂!我感覺這中文歌詞有一半是用網站翻譯器翻譯出來的,否則就是翻譯者有點腦殘。