鱗目界域-龍論壇

游態龍的錫安山。龍的力量、智慧、野性、與優雅

您尚未登录。 (登录 | 注册)

公告

mb 爪機版     |    論壇指南     |    Discord     |    QQ群

《龙魂志》第一期
《龙魂志》第二期

Tips:灵龙玲瓏,梦龙矇矓

#1 2013-04-24 18:46:24  |  显示全部楼层

龍爪翻書
会员
来自 台北
Registered: 2011-07-10
Posts: 2,835

回应: 我們是否需要一個翻譯專區?

我對論壇模組不熟,我原本還想能不能設定某個帖子要登入才能看;甚至單一回復也能設定要不要登入才能看。當然影子要好設定,麻煩就算了。

我覺得只要能兼顧目前的目標:1. 適當的分類。  2. 登入才能看。   就OK了


有 1 位朋友喜欢这篇文章:Enedina


←目前頭像感謝安雅贈圖。

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

在线

#2 2013-04-26 23:12:30  |  显示全部楼层

龍爪翻書
会员
来自 台北
Registered: 2011-07-10
Posts: 2,835

回应: 我們是否需要一個翻譯專區?

shiningdracon

增加新的BBCode可滿足需求2

舉例:


[hide]隱藏的文字[/hide]  登錄可查看
[hide=50]隱藏的文字[/hide]  發言大於50者可查看

開發時間預計一周
測試通過後更新論壇程式

需求1,我將評估TopicTags插件是否滿足要求

發言數都能設定,功能真齊全!
我覺得以目前的翻譯作品的數量,還不需要太複雜的分類......(TopicTags都是英文,故覺得很複雜)

總之,謝謝影子  [微笑]


←目前頭像感謝安雅贈圖。

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

在线

#3 2013-05-02 22:13:09  |  显示全部楼层

龍爪翻書
会员
来自 台北
Registered: 2011-07-10
Posts: 2,835

回应: 我們是否需要一個翻譯專區?

我大約1年100篇
10000相當於...100年! [被雷]


←目前頭像感謝安雅贈圖。

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

在线

论坛页尾