鱗目界域-龍論壇

游態龍的錫安山。龍的力量、智慧、野性、與優雅

您尚未登录。 (登录 | 注册)

公告

mb 爪機版     |    論壇指南     |    Discord     |    QQ群

《龙魂志》第一期
《龙魂志》第二期

Tips:我们吟唱的山谷,我们飞翔的天空

#1 2009-02-03 00:11:29  |  显示全部楼层

shiningdracon
寻道龙
Registered: 2008-11-03
Posts: 4,161

翻譯: Bobi-Bobi

原稿:

資料一:
Bobi-Bobi
(Australian legend)

Bobi-Bobi is a giant snake in the Dreamtime mythology of Australia. It is described as a serpent being that lived in the heavens like the Rainbow Snake.

Bobi-Bobi realised that humans needed more than just water to survive and introduced game to the earth. The humans did not know how to hunt them so he took one of his own ribs and created the first boomerang.

The humans were so pleased with their food and weapon they decided to go through the cloud barrier to visit Bobi-Bobi. They used a boomerang to make a hole and tore into the cloud barrier. Bobi-Bobi was very displeased with their violence and refused to help them any more and left the region completely.

資料二:
Bobbi-Bobbi
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

In myths of the Binbinga people of northern Australia, Bobbi-Bobbi was a supernatural being who lived in the heavens in the Dreamtime. He was a huge snake, similar to the Rainbow Snake, and was originally benevolent towards humans. From the heavens he saw that humans needed more than just water to survive, so he created flying foxes for them to catch and eat. When the foxes flew too high for the humans to catch them, Bobbi-Bobbi removed one of his own ribs and gave it to humans who used it as the first ever boomerang.

According to the tradition, some humans were not satisfied with these gifts and anxious to see what heaven looked like. Two men pretended they wanted to open a hole in the sky and thank Bobbi-Bobbi personally. They hurled the rib-boomerang and tore a huge hole in the clouds which startled Bobbi-Bobbi so much that he failed to catch the boomerang which fell back to Earth and killed the foolish men. This was the first time that Death had visited the human race, so Bobbi-Bobbi has remained aloof in heaven ever since, making no more attempts to help humans.


以龍為本
<-- 目前頭像 by 理業化肥
聯繫方式:站內短消息或郵件

离线

#2 2009-02-03 10:00:03  |  显示全部楼层

shiningdracon
寻道龙
Registered: 2008-11-03
Posts: 4,161

回应: 翻譯: Bobi-Bobi

譯文:

波拜-波拜
在澳大利亞北部土著——賓賓噶的神話中,波拜-波拜是一條居住在天堂中的巨蛇,與澳大利亞虹蛇(Yurlungur)相似,對人類也很友善。
在天堂中,他注意到人類無法隻靠水生存,因此他創造了會飛的狐狸供人類狩獵。當這種飛狐飛得太高,以至人類抓不到它們時,波拜-波拜又取下自己的一根肋骨,製成了第一支迴旋標給人類作武器。
但一些人類不滿足於這些禮物,他們還更進一步的想看看天堂是什麼樣子。兩個男人聲稱他們要在天堂和人間的柵欄——雲層上打一個洞,以便去親自感謝波拜-波拜。於是用力拋出了迴旋標,在雲層上打出一個大洞。波拜-波拜對此十分震怒,決定再也不為人類提供任何幫助。


以龍為本
<-- 目前頭像 by 理業化肥
聯繫方式:站內短消息或郵件

离线

论坛页尾