鱗目界域-龍論壇

游態龍的錫安山。龍的力量、智慧、野性、與優雅

您尚未登录。 (登录 | 注册)

公告

mb 爪機版     |    論壇指南     |    Discord     |    QQ群

《龙魂志》第一期
《龙魂志》第二期

Tips:匯睿目之所向,凝龙翼之麾下,聚天时于一刻,暖龙魂于暮暮朝朝

#1 2014-05-09 12:27:01  |  显示全部楼层

Jadescale
翡翠龙-崎玉川
来自 坐标不定 游走中
Registered: 2013-05-22
Posts: 696
网站

回应: 「龍」翻譯成「Loong」?無語的翻譯

發音那個,我讓谷歌娘讀了讀……谷歌娘的發音來看似乎loong確實比long更像中文發音……而且谷歌娘也認了 loong=龍 的翻譯……

不過這依然不能改變我覺得改翻譯的建議可憐又可笑的事實。


“吾等龍呢”
“是被詛咒而生,被祝福而死的”——白鱗《Dra+KoI》
頭像來自《龍與地下室》-青玖

离线

论坛页尾