由於全篇的主旨鮮明,就是“龍的傳人”,所以課文對西方龍就是貼標籤做個比較,說壞就完事了...畢竟是小學課文,不會去深究,目的也不是探究龍本身(否則標題就改成“中國的龍”了)而是培養“情懷”“價值觀”...
看到這個讓我想起了2月份開學的第一堂英語課,尬了一整節課...作爲龍,作爲英語課代表,又坐在前排,看着喜歡的英語老師點人起來回答兩幅圖中龍的區別,心情五味陳雜 ...點的人又直接一步到位講象徵意義和刻板印象,卻連基本的外貌區別也說不出...
對於身邊的普通人來說,龍只是個概念,除非喜歡,否則也不會去深究,最噁心是那種又不懂又要有目的煽風點火的...
高空與飛鳥相伴,深海與羣魚遨遊
願鱗爪永存
离线